ἐριούνης: Difference between revisions
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erioynis | |Transliteration C=erioynis | ||
|Beta Code=e)riou/nhs | |Beta Code=e)riou/nhs | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[ἐριούνιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1030.png Seite 1030]] ὁ, = Folgdm, Il. 20, 34 Od. 8, 322. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1030.png Seite 1030]] ὁ, = Folgdm, Il. 20, 34 Od. 8, 322. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ),<br />c. [[ἐριούνιος]], le bienfaisant (Hermès), IL. 20.34, OD. 8.322.<br />'''Étymologie:''' ἐρι-, [[ὀνίνημι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐριούνης:''' ὁ Hom. = [[ἐριούνιος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐριούνης''': ὁ, ἴδε τὸ ἐπόμ. | |lstext='''ἐριούνης''': ὁ, ἴδε τὸ ἐπόμ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐριούνης:''' και [[ἐρι-]][[ούνιος]], ὁ, Ομηρ. επίθ. του Ερμή (πιθ. από τα [[ἐρι-]], [[ὀνίνημι]]), αυτός που ωφελεί [[πάρα]] [[πολύ]], [[πρόξενος]] ευτυχίας, αυτός που φέρνει [[τύχη]], σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''ἐριούνης:''' και [[ἐρι-]][[ούνιος]], ὁ, Ομηρ. επίθ. του Ερμή (πιθ. από τα [[ἐρι-]], [[ὀνίνημι]]), αυτός που ωφελεί [[πάρα]] [[πολύ]], [[πρόξενος]] ευτυχίας, αυτός που φέρνει [[τύχη]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: of Hermes (Υ 34, θ 322), late of [[θεοί]] (Ant. Lib. 25, 2), [[νόος]] (Orph. L. 199).<br />Other forms: [[ἐριούνιος]] (Il., h. Merc., Ar. Ra. 1144)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The old scholars saw wrongly two simplicia: <b class="b3">οὔνης κλέπτης</b>, [[οὔνιος]] [[[εὖνις]],] [[δρομεύς]], [[κλέπτης]] H.; cf. Leumann Hom. Wörter 123. Better seem the glosses [[οὖνον]] [[[ὑγιές]].] <b class="b3">Κύπριοι δρόμον</b> and [[οὔνει]] (for [[οὔνη]]?) [[δεῦρο]], [[δράμε]]. [[Ἀρκάδες]]. Here further the Cypr. PN [[Φιλουνίου]] (gen.), cf. [[Φιλόδρομος]]. <b class="b3">Ἐρι-ούνης</b>, <b class="b3">-ούνιος</b> then the quick messenger of the gods? Thus (after Bergk Philol. 11, 384) with new argumentation Latte Glotta 34, 192ff; doubted by Masson, ICS 256 n. 1.- Several wrong proposals in Bq s. v. (s. also Add. et corr.); wrong also Pisani KZ 72, 216. Also Ruijgh, | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: of Hermes (Υ 34, θ 322), late of [[θεοί]] (Ant. Lib. 25, 2), [[νόος]] (Orph. L. 199).<br />Other forms: [[ἐριούνιος]] (Il., h. Merc., Ar. Ra. 1144)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The old scholars saw wrongly two simplicia: <b class="b3">οὔνης κλέπτης</b>, [[οὔνιος]] [[[εὖνις]],] [[δρομεύς]], [[κλέπτης]] H.; cf. Leumann Hom. Wörter 123. Better seem the glosses [[οὖνον]] [[[ὑγιές]].] <b class="b3">Κύπριοι δρόμον</b> and [[οὔνει]] (for [[οὔνη]]?) [[δεῦρο]], [[δράμε]]. [[Ἀρκάδες]]. Here further the Cypr. PN [[Φιλουνίου]] (gen.), cf. [[Φιλόδρομος]]. <b class="b3">Ἐρι-ούνης</b>, <b class="b3">-ούνιος</b> then the quick messenger of the gods? Thus (after Bergk Philol. 11, 384) with new argumentation Latte Glotta 34, 192ff; doubted by Masson, ICS 256 n. 1.- Several wrong proposals in Bq s. v. (s. also Add. et corr.); wrong also Pisani KZ 72, 216. Also Ruijgh, Élém. ach. 136, 142. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἐριούνης''': (Υ 34, θ 322),<br />{erioúnēs}<br />'''Forms''': [[ἐριούνιος]] (Il., ''h''. ''Merc''., Ar. R''a''. 1144)<br />'''Meaning''': Beiwort des Hermes, spät auf θεοί (Ant. Lib. 25, 2), [[νόος]] (Orph. ''L''. 199) übertragen.<br />'''Etymology''' : Die alten Grammatiker und Lexikographen haben daraus mit Beziehung auf verschiedene Eigenschaften des Hermes zwei Simplizia fälschlich erschlossen: [[οὔνης]] | |ftr='''ἐριούνης''': (Υ 34, θ 322),<br />{erioúnēs}<br />'''Forms''': [[ἐριούνιος]] (Il., ''h''. ''Merc''., Ar. R''a''. 1144)<br />'''Meaning''': Beiwort des Hermes, spät auf θεοί (Ant. Lib. 25, 2), [[νόος]] (Orph. ''L''. 199) übertragen.<br />'''Etymology''': Die alten Grammatiker und Lexikographen haben daraus mit Beziehung auf verschiedene Eigenschaften des Hermes zwei Simplizia fälschlich erschlossen: [[οὔνης]]· [[κλέπτης]], οὔνιος· [[εὖνις]], [[δρομεύς]], [[κλέπτης]] H.; vgl. Leumann Hom. Wörter 123. Bessere Gewähr haben die Glossen οὖνον· [ὑγιές.] Κύπριοι δρόμον und [[οὔνει]] (für οὔνη?)· [[δεῦρο]], δράμε. Ἀρκάδες. Hinzu kommt der kypr. EN Φιλουνίου (Gen.), vgl. Φιλόδρομος. Ἐριούνης, -ούνιος somit der schnelle Götterbote? So (nach Bergk Philol. 11, 384) mit neuer Begründung Latte Glotta 34, 192ff. — Mehrere verfehlte Vorschläge bei Bq s. v. (s. auch Add. et corr.); abzulehnen ebenfalls Pisani KZ 72, 216.<br />'''Page''' 1,559 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:53, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, ἐριούνιος.
German (Pape)
[Seite 1030] ὁ, = Folgdm, Il. 20, 34 Od. 8, 322.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ),
c. ἐριούνιος, le bienfaisant (Hermès), IL. 20.34, OD. 8.322.
Étymologie: ἐρι-, ὀνίνημι.
Russian (Dvoretsky)
ἐριούνης: ὁ Hom. = ἐριούνιος.
Greek (Liddell-Scott)
ἐριούνης: ὁ, ἴδε τὸ ἐπόμ.
English (Autenrieth)
and ἐριούνιος (ὀνίνημι): helpful, the Helper, epithet of Hermes; subst., Il. 24.440.
Greek Monotonic
ἐριούνης: και ἐρι-ούνιος, ὁ, Ομηρ. επίθ. του Ερμή (πιθ. από τα ἐρι-, ὀνίνημι), αυτός που ωφελεί πάρα πολύ, πρόξενος ευτυχίας, αυτός που φέρνει τύχη, σε Ομήρ. Ιλ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: of Hermes (Υ 34, θ 322), late of θεοί (Ant. Lib. 25, 2), νόος (Orph. L. 199).
Other forms: ἐριούνιος (Il., h. Merc., Ar. Ra. 1144)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: The old scholars saw wrongly two simplicia: οὔνης κλέπτης, οὔνιος [[[εὖνις]],] δρομεύς, κλέπτης H.; cf. Leumann Hom. Wörter 123. Better seem the glosses οὖνον [[[ὑγιές]].] Κύπριοι δρόμον and οὔνει (for οὔνη?) δεῦρο, δράμε. Ἀρκάδες. Here further the Cypr. PN Φιλουνίου (gen.), cf. Φιλόδρομος. Ἐρι-ούνης, -ούνιος then the quick messenger of the gods? Thus (after Bergk Philol. 11, 384) with new argumentation Latte Glotta 34, 192ff; doubted by Masson, ICS 256 n. 1.- Several wrong proposals in Bq s. v. (s. also Add. et corr.); wrong also Pisani KZ 72, 216. Also Ruijgh, Élém. ach. 136, 142.
Middle Liddell
[prob. from ἐρι-, ὀνίνημι
Homeric epithet of Hermes the ready helper, luckbringer, Il.
Frisk Etymology German
ἐριούνης: (Υ 34, θ 322),
{erioúnēs}
Forms: ἐριούνιος (Il., h. Merc., Ar. Ra. 1144)
Meaning: Beiwort des Hermes, spät auf θεοί (Ant. Lib. 25, 2), νόος (Orph. L. 199) übertragen.
Etymology: Die alten Grammatiker und Lexikographen haben daraus mit Beziehung auf verschiedene Eigenschaften des Hermes zwei Simplizia fälschlich erschlossen: οὔνης· κλέπτης, οὔνιος· εὖνις, δρομεύς, κλέπτης H.; vgl. Leumann Hom. Wörter 123. Bessere Gewähr haben die Glossen οὖνον· [ὑγιές.] Κύπριοι δρόμον und οὔνει (für οὔνη?)· δεῦρο, δράμε. Ἀρκάδες. Hinzu kommt der kypr. EN Φιλουνίου (Gen.), vgl. Φιλόδρομος. Ἐριούνης, -ούνιος somit der schnelle Götterbote? So (nach Bergk Philol. 11, 384) mit neuer Begründung Latte Glotta 34, 192ff. — Mehrere verfehlte Vorschläge bei Bq s. v. (s. auch Add. et corr.); abzulehnen ebenfalls Pisani KZ 72, 216.
Page 1,559