abdomen: Difference between revisions
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
(Woodhouse 2) |
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_1.jpg}}]]'''subs.''' | ||
Ar. and P. [[ἦτρον]], τό; see [[belly]]. | |||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=abdomen abdominis N N :: [[abdomen]], [[paunch]], [[lower part of the belly]]; [[gluttony]]; [[as indicative of obesity]] | |||
}} | |||
{{Lewis | |||
|lshtext=<b>abdŏmĕn</b>: ĭnis, n. etym. [[uncertain]]; perh. for adipomen, from [[adeps]], or perh. from [[abdo]], to [[conceal]], [[cover]],<br /><b>I</b> the [[fat]] [[lower]] [[part]] of the [[belly]], the [[paunch]], [[abdomen]], [[λαπάρα]].<br /><b>I</b> Lit., of men and animals: abdomina thynni, Lucil. ap. Non. 35, 22; so Plaut. Curc. 2, 3, 44; Cels. 4, 1 fin.; Plin. 8, 51, 77 fin.; 11, 37, 84 fin.; Juv. 4, 107; Aus. Idyll. 10, 104. —<br /><b>II</b> Meton. for [[gluttony]], [[sensuality]]: [[ille]] heluo [[natus]] abdomini suo, non laudi, Cic. Pis. 17, 41; so, [[natus]] abdomini, Treb. Gall. 17; cf. also Cic. Pis. 27, 66; id. Sest. 51, 110. —With [[respect]] to [[carnal]] [[lust]]: jamdudum gestit moecho hoc [[abdomen]] adimere, Plaut. Mil. 5, 5; [[but]] opp. to lechery ([[libido]]): [[alius]] libidine insanit, [[alius]] abdomini servit, Sen. Ben. 7, 26, 4. | |||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>abdōmĕn</b>,¹³ ĭnis, n.,<br /><b>1</b> ventre, [[abdomen]] : Pl. Mil. 1398 || [d’animaux] : Pl. Curc. 323 ; Plin. 8, 209 ; 9, 48<br /><b>2</b> [fig.] = sensualité, gourmandise : insaturabile [[abdomen]] Cic. Sest. 110, un ventre insatiable, cf. Pis. 41 ; 66 ; Sen. Ben. 7, 26, 4.<br /> [[abdumen]] Char. 38, 9.| | |||
|[d’animaux] : Pl. Curc. 323 ; Plin. 8, 209 ; 9, 48<br /><b>2</b> [fig.]=sensualité, gourmandise : insaturabile [[abdomen]] Cic. Sest. 110, un ventre insatiable, cf. Pis. 41 ; 66 ; Sen. Ben. 7, 26, 4.<br /> [[abdumen]] Char. 38, 9. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=abdōmen, minis, n. ([[vielleicht]] zu ahd. intuoma, ›[[exta]]‹) der (fette) [[Unterleib]] in der [[Gegend]] [[des]] Nabels, der Schmerbauch, [[Wanst]] der Tiere, abdomina thunni, Lucil.: [[bes]]. [[des]] Schweines ([[bei]] den Alten [[ein]] leckeres [[Gericht]]), Plaut. u. Plin.: [[abdomen]] [[avide]] devorare, Val. Max. – u. der Menschen, Pompon. com. fr. u. Cels. – [[bes]]. [[als]] [[Sitz]] der niederen Sinnenlust, der [[Sinnlichkeit]], manebat insaturabile [[abdomen]], Cic.: [[natus]] abdomini [[suo]], der [[nur]] seinen [[Bauch]] pflegt, Cic.: abdominis voluptates, [[niedere]] Sinnenlust, Cic.: abdomini servire, Sen. de ben. 7, 26, 4: moecho [[hoc]] [[abdomen]] adimere, den [[wüsten]] [[Wanst]] (= die Hoden), Plaut. – / [[abdumen]] geschr. [[bei]] [[Charis]]. 38, 9; vgl. Gloss. ›[[abdomen]], [[abdumen]], [[λαπάρα]]‹. | |||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[γαστήρ]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=abdomen, inis. n. :: 孕。肚腹。— porcae 猪油。猪奶頭。Abdomini natus 以 饕爲業。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:49, 7 October 2024
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Ar. and P. ἦτρον, τό; see belly.
Latin > English
abdomen abdominis N N :: abdomen, paunch, lower part of the belly; gluttony; as indicative of obesity
Latin > English (Lewis & Short)
abdŏmĕn: ĭnis, n. etym. uncertain; perh. for adipomen, from adeps, or perh. from abdo, to conceal, cover,
I the fat lower part of the belly, the paunch, abdomen, λαπάρα.
I Lit., of men and animals: abdomina thynni, Lucil. ap. Non. 35, 22; so Plaut. Curc. 2, 3, 44; Cels. 4, 1 fin.; Plin. 8, 51, 77 fin.; 11, 37, 84 fin.; Juv. 4, 107; Aus. Idyll. 10, 104. —
II Meton. for gluttony, sensuality: ille heluo natus abdomini suo, non laudi, Cic. Pis. 17, 41; so, natus abdomini, Treb. Gall. 17; cf. also Cic. Pis. 27, 66; id. Sest. 51, 110. —With respect to carnal lust: jamdudum gestit moecho hoc abdomen adimere, Plaut. Mil. 5, 5; but opp. to lechery (libido): alius libidine insanit, alius abdomini servit, Sen. Ben. 7, 26, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
abdōmĕn,¹³ ĭnis, n.,
1 ventre, abdomen : Pl. Mil. 1398 || [d’animaux] : Pl. Curc. 323 ; Plin. 8, 209 ; 9, 48
2 [fig.] = sensualité, gourmandise : insaturabile abdomen Cic. Sest. 110, un ventre insatiable, cf. Pis. 41 ; 66 ; Sen. Ben. 7, 26, 4.
abdumen Char. 38, 9.
Latin > German (Georges)
abdōmen, minis, n. (vielleicht zu ahd. intuoma, ›exta‹) der (fette) Unterleib in der Gegend des Nabels, der Schmerbauch, Wanst der Tiere, abdomina thunni, Lucil.: bes. des Schweines (bei den Alten ein leckeres Gericht), Plaut. u. Plin.: abdomen avide devorare, Val. Max. – u. der Menschen, Pompon. com. fr. u. Cels. – bes. als Sitz der niederen Sinnenlust, der Sinnlichkeit, manebat insaturabile abdomen, Cic.: natus abdomini suo, der nur seinen Bauch pflegt, Cic.: abdominis voluptates, niedere Sinnenlust, Cic.: abdomini servire, Sen. de ben. 7, 26, 4: moecho hoc abdomen adimere, den wüsten Wanst (= die Hoden), Plaut. – / abdumen geschr. bei Charis. 38, 9; vgl. Gloss. ›abdomen, abdumen, λαπάρα‹.