ἰσάργυρος: Difference between revisions
Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=isargyros | |Transliteration C=isargyros | ||
|Beta Code=i)sa/rguros | |Beta Code=i)sa/rguros | ||
|Definition= | |Definition=ἰσάργυρον, [[worth its weight in silver]], πορφυρᾶς ἰ. κηκῖδα A.''Ag.''959, cf. Achae.5, Ephipp.21.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1263.png Seite 1263]] silbergleich, dem Silber gleich an Werth; πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα Aesch. Ag. 933; Achaeus bei Ath. XV, 689 b; B. A. 100 wird es [[πολύτιμος]] erkl. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1263.png Seite 1263]] silbergleich, dem Silber gleich an Werth; πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα Aesch. Ag. 933; Achaeus bei Ath. XV, 689 b; B. A. 100 wird es [[πολύτιμος]] erkl. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[pareil à de l'argent]], [[qui vaut de l'argent]].<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]], [[ἄργυρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰσάργῠρος:''' ценимый на вес серебра, т. е. драгоценный (πορφύρας [[κηκίς]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰσάργῠρος''': -ον, ἔχων ἀξίαν ἀργύρου ἴσου βάρους, ἔστιν [[θάλασσα]]… τρέφουσα πολλῆς πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα παγκαίνιστον, εἰμάτων βαφὰς Αἰσχύλ. Ἀγ. 959· ἰσαργύρου τ’ ἐς χεῖρα κυπρίου λίθου δώσουσι κόσμον Ἀχαιὸς παρ’ Ἀθην. 689Β, πρβλ. Θεόπομπ. παρ’ Ἀθην. 526D. | |lstext='''ἰσάργῠρος''': -ον, ἔχων ἀξίαν ἀργύρου ἴσου βάρους, ἔστιν [[θάλασσα]]… τρέφουσα πολλῆς πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα παγκαίνιστον, εἰμάτων βαφὰς Αἰσχύλ. Ἀγ. 959· ἰσαργύρου τ’ ἐς χεῖρα κυπρίου λίθου δώσουσι κόσμον Ἀχαιὸς παρ’ Ἀθην. 689Β, πρβλ. Θεόπομπ. παρ’ Ἀθην. 526D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἰσάργυρος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει ίση [[αξία]] με άργυρο ίσου βάρους («πορφύρας ἰσάργυρον | |mltxt=[[ἰσάργυρος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει ίση [[αξία]] με άργυρο ίσου βάρους («πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἰσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[άργυρος]] (<span style="color: red;"><</span> [[ἄργυρος]]), [[πρβλ]]. [[πανάργυρος]], [[χρυσάργυρος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἰσάργῠρος:''' -ον, αυτός που έχει αξία αργύρου ίσου βάρους, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἰσάργῠρος:''' -ον, αυτός που έχει αξία αργύρου ίσου βάρους, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 14:55, 6 February 2024
English (LSJ)
ἰσάργυρον, worth its weight in silver, πορφυρᾶς ἰ. κηκῖδα A.Ag.959, cf. Achae.5, Ephipp.21.4.
German (Pape)
[Seite 1263] silbergleich, dem Silber gleich an Werth; πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα Aesch. Ag. 933; Achaeus bei Ath. XV, 689 b; B. A. 100 wird es πολύτιμος erkl.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
pareil à de l'argent, qui vaut de l'argent.
Étymologie: ἴσος, ἄργυρος.
Russian (Dvoretsky)
ἰσάργῠρος: ценимый на вес серебра, т. е. драгоценный (πορφύρας κηκίς Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἰσάργῠρος: -ον, ἔχων ἀξίαν ἀργύρου ἴσου βάρους, ἔστιν θάλασσα… τρέφουσα πολλῆς πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα παγκαίνιστον, εἰμάτων βαφὰς Αἰσχύλ. Ἀγ. 959· ἰσαργύρου τ’ ἐς χεῖρα κυπρίου λίθου δώσουσι κόσμον Ἀχαιὸς παρ’ Ἀθην. 689Β, πρβλ. Θεόπομπ. παρ’ Ἀθην. 526D.
Greek Monolingual
ἰσάργυρος, -ον (Α)
αυτός που έχει ίση αξία με άργυρο ίσου βάρους («πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -άργυρος (< ἄργυρος), πρβλ. πανάργυρος, χρυσάργυρος].
Greek Monotonic
ἰσάργῠρος: -ον, αυτός που έχει αξία αργύρου ίσου βάρους, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
ἰσ-άργῠρος, ον
worth its weight in silver, Aesch.