ἰώ: Difference between revisions
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)
m (Text replacement - " esp. in " to " especially in ") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=io | |Transliteration C=io | ||
|Beta Code=i)w/ | |Beta Code=i)w/ | ||
|Definition=an [[exclamation]], chiefly in dramatic poetry (lyr.); freq. repeated twice, rarely three times, as | |Definition=an [[exclamation]], chiefly in dramatic poetry (lyr.); freq. repeated twice, rarely three times, as A.''Supp.''125; especially in invoking aid, <b class="b3">ἰ. μάκαρες, ἰ. θεοί</b>, Id.''Th.''96, S.''Ph.''736;<br><span class="bld">A</span> ἰ. ἰ. Παιάν Id.''Tr.''222; ἰ. Βάκχαι E.''Ba.''578.<br><span class="bld">2</span> freq. also of grief or suffering, oh! ἰ. δύστανος [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''850; ἰ. μοί μοι Id.''OC''199, etc.; ἰ. κακοπάρθενε Μοῖρα ''AP''7.468 (Mel.); <b class="b3">ἰ. Σπάρτα</b> ib.434 (Diosc.): c. gen., ἰ., πάτερ, σοῦ τῶν τε.. τέκνων A.''Ag.''1305; ἰ. μοι πόνων E.''Ph.''1290; ἰ. ἰ. τραυμάτων [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]'' 1205.<br><span class="bld">3</span> rarely in Prose, <b class="b3">ἰ., φασί τινες</b>, of an objector, Gal.''Thras.'' 32.<br><span class="bld">II</span> with other Interj., ἰ. ὢ ὤ [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''224; ἒ ἒ ἰ. Id.''El.''840. [ῐ: yet sometimes ῑ, in anap., A.''Ag.''1455, S.''El.''149, [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''741.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>interj.</i><br /><b>1</b> <i>cri | |btext=<i>interj.</i><br /><b>1</b> <i>cri d'invocation</i>;<br /><b>2</b> <i>cri de douleur</i> : « hélas ! » ; ἰὼ [[δύστανος]] SOPH hélas ! malheureuse que je suis ! avec un gén. : ἰὼ πάτερ [[σοῦ]] [[σῶν]] [[τε]] τέκνων ESCHL hélas ! malheureux père, malheureux enfants ! avec un dat. : [[ἰώ]] [[μοί]] μοι SOPH hélas ! malheureux, malheureux que je suis !.<br /><span class="bld">2</span><i>béot. c.</i> [[ἐγώ]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἰώ:''' (ῐ и ῑ) interj.<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἰώ:''' (ῐ и ῑ) interj.<br /><b class="num">1</b> (возглас обращения) о!: ἰὼ γενεαὶ βροτῶν! Soph. о, поколения смертных!, о, люди!;<br /><b class="num">2</b> (возглас ликования) о! (ἰὼ ἰώ, [[Πάν]], [[Πάν]]! Soph.);<br /><b class="num">3</b> (возглас сожаления или скорби) о!, увы!, ах! (с nom., gen. или dat.): ἰὼ [[δύστανος]]! Soph. о я, несчастная!; ἰώ [[μοί]] μοι! Soph. увы мне!; ἰώ μοι πόνων! Eur. ах, что за муки! | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Latest revision as of 07:30, 13 November 2024
English (LSJ)
an exclamation, chiefly in dramatic poetry (lyr.); freq. repeated twice, rarely three times, as A.Supp.125; especially in invoking aid, ἰ. μάκαρες, ἰ. θεοί, Id.Th.96, S.Ph.736;
A ἰ. ἰ. Παιάν Id.Tr.222; ἰ. Βάκχαι E.Ba.578.
2 freq. also of grief or suffering, oh! ἰ. δύστανος S.Ant.850; ἰ. μοί μοι Id.OC199, etc.; ἰ. κακοπάρθενε Μοῖρα AP7.468 (Mel.); ἰ. Σπάρτα ib.434 (Diosc.): c. gen., ἰ., πάτερ, σοῦ τῶν τε.. τέκνων A.Ag.1305; ἰ. μοι πόνων E.Ph.1290; ἰ. ἰ. τραυμάτων Ar.Ach. 1205.
3 rarely in Prose, ἰ., φασί τινες, of an objector, Gal.Thras. 32.
II with other Interj., ἰ. ὢ ὤ S.OC224; ἒ ἒ ἰ. Id.El.840. [ῐ: yet sometimes ῑ, in anap., A.Ag.1455, S.El.149, E.Alc.741.]
German (Pape)
[Seite 1277] Interjection, bes. der Freude, häufig bei den Tragg., z. B. ἰὼ μάκαρες εὔεδροι Aesch. Spt. 93, ἰὼ θεοί Soph. Phil. 736, ἰὼ γενεαὶ βροτῶν O. R. 1186; zweimal, ἰὡ ἰώ, Ai. 693, ἰὼ ἰὼ Παιάν Tr. 220; Eur. Bacch. 576; – der Trauer, ἰὼ τάλαινα Aesch. Ag. 1028; ἰὼ δύστανος, ἰὼ τλήμων Soph. Ant. 843 Ai. 877; Eur. Hec. 716 u. öfter; ἰὼ ἰὼ ἰὼ δυσάγκριτοι πόνοι Aesch. Suppl. 118; ἰώ μοι, ἰώ μοί μοι, Soph. O. C. 199 Ai. 326 u. öfter; Eur. El. 159; Ar. Vesp. 750; c. gen., ἰὼ πάτερ σοῦ τῶν τε γενναίων τέκνων Aesch. Ag. 1300; ἰώ μοι πόνων Eur. Phoen. 1289; ἰὼ ἰὼ τραυμάτων ἐπωδύνων Ar. Ach. 1166. Seltener bei anderen Dichtern, Diosc. 34 Mel. 124 (VII, 434. 468). [Ι eigentlich kurz. wird auch lang gebraucht von den Tragg.]
French (Bailly abrégé)
interj.
1 cri d'invocation;
2 cri de douleur : « hélas ! » ; ἰὼ δύστανος SOPH hélas ! malheureuse que je suis ! avec un gén. : ἰὼ πάτερ σοῦ σῶν τε τέκνων ESCHL hélas ! malheureux père, malheureux enfants ! avec un dat. : ἰώ μοί μοι SOPH hélas ! malheureux, malheureux que je suis !.
2béot. c. ἐγώ.
Greek Monotonic
ἰώ:1. επιφών. χαράς, όπως το Λατ. io triumphe!, σε Τραγ.
2. επιφών. θλίψης ή πόνου, ἰὼ δύστανος, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἰώ: (ῐ и ῑ) interj.
1 (возглас обращения) о!: ἰὼ γενεαὶ βροτῶν! Soph. о, поколения смертных!, о, люди!;
2 (возглас ликования) о! (ἰὼ ἰώ, Πάν, Πάν! Soph.);
3 (возглас сожаления или скорби) о!, увы!, ах! (с nom., gen. или dat.): ἰὼ δύστανος! Soph. о я, несчастная!; ἰώ μοί μοι! Soph. увы мне!; ἰώ μοι πόνων! Eur. ах, что за муки!
Frisk Etymological English
Grammatical information: exclamation
Meaning: alas! (A.)
Derivatives: ἰωή cry, noise (Il.), ἰωά (A.)..
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Cf. ἰή, ἰήιος.
Middle Liddell
1. an exclamation of joy, as in Lat. io triumphe! Trag.
2. of grief or suffering, oh! Trag.