ἀκριβῶς: Difference between revisions
Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Thayer | ||
| | |txtha=adverb, [[exactly]], [[accurately]], [[diligently]]: [[ἀκριβῶς]] περιπατεῖν to [[live]] [[carefully]], [[circumspectly]], deviating in no [[respect]] from the [[law]] of [[duty]], [[Aeschylus]] down.) | ||
}} | |||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=[[accurately]], [[clearly]], [[exactly]], [[minutely]], [[precisely]], [[thoroughly]], [[to a nicety]], [[with preciseness]] | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=adverb from the [[same]] as [[ἀκριβέστατος]]; [[exactly]]: [[circumspectly]], [[diligently]], [[perfect]] | |strgr=adverb from the [[same]] as [[ἀκριβέστατος]]; [[exactly]]: [[circumspectly]], [[diligently]], [[perfect]], [[perfectly]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[exactement]] ; <i>avec un adj.</i> [[absolument]], [[tout à fait]];<br /><b>2</b> [[péniblement]] ;<br /><b>3</b> [[soigneusement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀκριβής]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{eles | ||
| | |esgtx=[[exactamente]], [[de una manera bien reglamentada]], [[con seguridad]], [[en detalle]], [[detalladamente]], [[escrupulosamente]], [[rigurosamente]] | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκρῑβῶς:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀκρῑβῶς:'''<br /><b class="num">1</b> [[точно]], [[основательно]] ([[εἰδέναι]] Her.); [[μήτε]] [[παντάπασιν]] [[ἁπλῶς]], [[μήτε]] [[λίαν]] ἀ. Isocr. ни чересчур упрощенно, ни слишком обстоятельно;<br /><b class="num">2</b> [[чрезвычайно]], [[в совершенстве]]: ἀ. [[περισσόφρων]] Aesch. обладающий совершенной мудростью;<br /><b class="num">3</b> [[с большим трудом]] (ἀ. καὶ [[μόλις]] Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἀκρῑβῶς:''' επίρρ. του [[ἀκριβής]], βλ. αυτ. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢kribîj 阿克里波士<br />'''詞類次數''':副詞(5)<br />'''原文字根''':正確 似的 相當於: ([[יָטַב]]‎) ([[יְצַב]]‎)<br />'''字義溯源''':正確地,仔細地,詳細地;源自([[ἀκριβέστατος]])=最正確);而 ([[ἀκριβέστατος]])出自([[ἄκρον]])*=極度)。參讀 ([[ἀκρίβεια]])同源字<br />'''出現次數''':總共(5);太(1);路(1);徒(1);弗(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明確(1) 帖前5:2;<br />2) 仔細地(1) 弗5:15;<br />3) 詳細(1) 徒18:25;<br />4) 詳細的(1) 路1:3;<br />5) 仔細(1) 太2:8<br />'''原文音譯''':¢kribšsteron 阿克里卑士帖朗<br />'''詞類次數''':副詞(4)<br />'''原文字根''':正確<br />'''字義溯源''':更正確地,更嚴緊地,更完整地,更詳細,詳細;源自([[ἀκριβέστατος]])=最正確);而 ([[ἀκριβέστατος]])出自([[ἄκρον]])*=極度)。這字是 ([[ἀκριβέστατος]])的最高級。參讀 ([[ἀκρίβεια]])同源字<br />'''出現次數''':總共(4);徒(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 更詳細的(2) 徒18:26; 徒23:15;<br />2) 詳細(1) 徒24:22;<br />3) 更詳細(1) 徒23:20 | |sngr='''原文音譯''':¢kribîj 阿克里波士<br />'''詞類次數''':副詞(5)<br />'''原文字根''':正確 似的 相當於: ([[יָטַב]]‎) ([[יְצַב]]‎)<br />'''字義溯源''':正確地,仔細地,詳細地;源自([[ἀκριβέστατος]])=最正確);而 ([[ἀκριβέστατος]])出自([[ἄκρον]])*=極度)。參讀 ([[ἀκρίβεια]])同源字<br />'''出現次數''':總共(5);太(1);路(1);徒(1);弗(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 明確(1) 帖前5:2;<br />2) 仔細地(1) 弗5:15;<br />3) 詳細(1) 徒18:25;<br />4) 詳細的(1) 路1:3;<br />5) 仔細(1) 太2:8<br />'''原文音譯''':¢kribšsteron 阿克里卑士帖朗<br />'''詞類次數''':副詞(4)<br />'''原文字根''':正確<br />'''字義溯源''':更正確地,更嚴緊地,更完整地,更詳細,詳細;源自([[ἀκριβέστατος]])=最正確);而 ([[ἀκριβέστατος]])出自([[ἄκρον]])*=極度)。這字是 ([[ἀκριβέστατος]])的最高級。參讀 ([[ἀκρίβεια]])同源字<br />'''出現次數''':總共(4);徒(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 更詳細的(2) 徒18:26; 徒23:15;<br />2) 詳細(1) 徒24:22;<br />3) 更詳細(1) 徒23:20 | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[accurate]]'', [[exactly]], [[precisely]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.97.2/ 1.97.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.134.1/ 1.134.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.100.2/ 4.100.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.68.2/ 5.68.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.49.1/ 7.49.1],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.55.1/ 6.55.1],<br>SUP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.91.6/ 6.91.6],<br>''[[severe]], [[summo iure]]'', [[strictly]], [[by the highest law]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.99.1/ 1.99.1]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[scrupulously]]=== | |||
Catalan: escrupolosament; French: [[scrupuleusement]]; Galician: escrupulosamente; Greek: [[λεπτομερειακά]], [[σχολαστικά]], [[επιμελώς]]; Ancient Greek: [[ἀκριβῶς]], [[ἀρᾳδιουργήτως]], [[δεισιδαιμόνως]], [[ἐντραπέλως]]; Polish: skrupulatnie; Romanian: în mod scrupulos, scrupulos, cu scrupulozitate; Russian: [[скрупулёзно]]; Spanish: [[escrupulosamente]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:30, 16 November 2024
English (Thayer)
adverb, exactly, accurately, diligently: ἀκριβῶς περιπατεῖν to live carefully, circumspectly, deviating in no respect from the law of duty, Aeschylus down.)
English (Woodhouse)
accurately, clearly, exactly, minutely, precisely, thoroughly, to a nicety, with preciseness
English (Strong)
adverb from the same as ἀκριβέστατος; exactly: circumspectly, diligently, perfect, perfectly.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 exactement ; avec un adj. absolument, tout à fait;
2 péniblement ;
3 soigneusement.
Étymologie: ἀκριβής.
Spanish
exactamente, de una manera bien reglamentada, con seguridad, en detalle, detalladamente, escrupulosamente, rigurosamente
Russian (Dvoretsky)
ἀκρῑβῶς:
1 точно, основательно (εἰδέναι Her.); μήτε παντάπασιν ἁπλῶς, μήτε λίαν ἀ. Isocr. ни чересчур упрощенно, ни слишком обстоятельно;
2 чрезвычайно, в совершенстве: ἀ. περισσόφρων Aesch. обладающий совершенной мудростью;
3 с большим трудом (ἀ. καὶ μόλις Plut.).
Greek Monotonic
ἀκρῑβῶς: επίρρ. του ἀκριβής, βλ. αυτ.
Chinese
原文音譯:¢kribîj 阿克里波士
詞類次數:副詞(5)
原文字根:正確 似的 相當於: (יָטַב) (יְצַב)
字義溯源:正確地,仔細地,詳細地;源自(ἀκριβέστατος)=最正確);而 (ἀκριβέστατος)出自(ἄκρον)*=極度)。參讀 (ἀκρίβεια)同源字
出現次數:總共(5);太(1);路(1);徒(1);弗(1);帖前(1)
譯字彙編:
1) 明確(1) 帖前5:2;
2) 仔細地(1) 弗5:15;
3) 詳細(1) 徒18:25;
4) 詳細的(1) 路1:3;
5) 仔細(1) 太2:8
原文音譯:¢kribšsteron 阿克里卑士帖朗
詞類次數:副詞(4)
原文字根:正確
字義溯源:更正確地,更嚴緊地,更完整地,更詳細,詳細;源自(ἀκριβέστατος)=最正確);而 (ἀκριβέστατος)出自(ἄκρον)*=極度)。這字是 (ἀκριβέστατος)的最高級。參讀 (ἀκρίβεια)同源字
出現次數:總共(4);徒(4)
譯字彙編:
1) 更詳細的(2) 徒18:26; 徒23:15;
2) 詳細(1) 徒24:22;
3) 更詳細(1) 徒23:20
Lexicon Thucydideum
accurate, exactly, precisely, 1.97.2, 1.134.1, 4.100.2, 5.68.2, 7.49.1,
COMP. 6.55.1,
SUP. 6.91.6,
severe, summo iure, strictly, by the highest law, 1.99.1.
Translations
scrupulously
Catalan: escrupolosament; French: scrupuleusement; Galician: escrupulosamente; Greek: λεπτομερειακά, σχολαστικά, επιμελώς; Ancient Greek: ἀκριβῶς, ἀρᾳδιουργήτως, δεισιδαιμόνως, ἐντραπέλως; Polish: skrupulatnie; Romanian: în mod scrupulos, scrupulos, cu scrupulozitate; Russian: скрупулёзно; Spanish: escrupulosamente