ἀποτελεστικός: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι τίς ὁ ἄνθρωπος, ὃς ἐπελεύσεται ὀπίσω τῆς βουλῆς τὰ ὅσα ἐποίησεν αὐτήν; (Ecclesiastes 2:12, LXX version) → for who is the man who, after following his own plan, will find wisdom (in) everything he has done?

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotelestikos
|Transliteration C=apotelestikos
|Beta Code=a)potelestiko/s
|Beta Code=a)potelestiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[causative]], [[productive]], τινός <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>1p.14U.</span>, <span class="title">Stoic.</span>2.149, Polystr.p.32 W., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>412c</span>, Plu.2.652a, etc.; [[final]], [[conclusive]], ἀποχή <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>397.25</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> prob.f.l. for [[-ματικός]] ''ΙΙ'', <span class="bibl">Porph.<span class="title">Plot.</span>15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Gramm., [[final]], σύνδεσμος <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>265.27</span>, al. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib. <span class="bibl">268.28</span>.</span>
|Definition=ἀποτελεστική, ἀποτελεστικόν,<br><span class="bld">A</span> [[causative]], [[productive]], τινός Epicur. ''Ep.''1p.14U., ''Stoic.''2.149, Polystr.p.32 W., Pl.''Def.''412c, Plu.2.652a, etc.; [[final]], [[conclusive]], ἀποχή ''PTeb.''397.25 (ii A.D.).<br><span class="bld">2</span> prob.f.l. for [[ἀποτελεσματικός]] ''ΙΙ'', Porph.''Plot.''15.<br><span class="bld">II</span> Gramm., [[final]], σύνδεσμος A.D. ''Synt.''265.27, al. Adv. [[ἀποτελεστικῶς]] ib. 268.28.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[productivo]], [[productor]] φιλοπονία ἕξις ἀ. Pl.<i>Def</i>.412c, θερμασίαι Plu.2.652a, τέχνη Sch.D.T.119.34, τέχναι Sch.D.T.122.36<br /><b class="num">•</b>c. gen. ῥεύματος πνεύματος Epicur.<i>Ep</i>.[2] 53, πυρός Epicur.<i>Ep</i>.[3] 101, μεγέθων καὶ ποιοτήτων Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.149, τῶν μεγίστων συμφορῶν Polystr.<i>Contempt</i>.33.1, τῶν μυούρων ... σφυγμῶν Gal.9.65.<br /><b class="num">2</b> [[producido por]] c. gen. τὸ κακὸν ... πρακτικῆς ἀνθρωπίνης ἐνεργείας ἀποτελεστικόν Epiph.Const.<i>Haer</i>.66.15 (p.39.7).<br /><b class="num">3</b> [[definitivo]], [[final]] ἀποχῆ <i>PTeb</i>.397.25 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>gram. σύνδεσμος ἀ. conjunción final Posidon.45, A.D.<i>Synt</i>.265.27, [[ἔγκλισις]] Sch.D.T.245.17.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> gram. [[con sentido final]] A.D.<i>Synt</i>.268.28.<br /><b class="num">2</b> [[completamente]], <i>mundus hic factus est apotelesticos a Deo</i> Iren.Lugd.<i>Haer</i>.2.28.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui accomplit, qui produit, gén. ; <i>t. de gramm.</i> qui exprime la conséquence, consécutif.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτελέω]].
|btext=ή, όν :<br />qui accomplit, qui produit, gén. ; <i>t. de gramm.</i> [[qui exprime la conséquence]], [[consécutif]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποτελέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[productivo]], [[productor]] φιλοπονία ἕξις ἀ. Pl.<i>Def</i>.412c, θερμασίαι Plu.2.652a, τέχνη Sch.D.T.119.34, τέχναι Sch.D.T.122.36<br /><b class="num">•</b>c. gen. ῥεύματος πνεύματος Epicur.<i>Ep</i>.[2] 53, πυρός Epicur.<i>Ep</i>.[3] 101, μεγέθων καὶ ποιοτήτων Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.149, τῶν μεγίστων συμφορῶν Polystr.<i>Contempt</i>.33.1, τῶν μυούρων ... σφυγμῶν Gal.9.65.<br /><b class="num">2</b> [[producido por]] c. gen. τὸ κακὸν ... πρακτικῆς ἀνθρωπίνης ἐνεργείας ἀποτελεστικόν Epiph.Const.<i>Haer</i>.66.15 (p.39.7).<br /><b class="num">3</b> [[definitivo]], [[final]] ἀποχῆ <i>PTeb</i>.397.25 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>gram. σύνδεσμος ἀ. conjunción final Posidon.45, A.D.<i>Synt</i>.265.27, [[ἔγκλισις]] Sch.D.T.245.17.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> gram. [[con sentido final]] A.D.<i>Synt</i>.268.28.<br /><b class="num">2</b> [[completamente]], <i>mundus hic factus est apotelesticos a Deo</i> Iren.Lugd.<i>Haer</i>.2.28.3.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποτελεστικός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[способствующий окончанию или созреванию]] (τινος Plat., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> грам. конечный.
|elrutext='''ἀποτελεστικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[способствующий окончанию или созреванию]] (τινος Plat., Plut.);<br /><b class="num">2</b> грам. конечный.
}}
}}

Latest revision as of 10:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτελεστικός Medium diacritics: ἀποτελεστικός Low diacritics: αποτελεστικός Capitals: ΑΠΟΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: apotelestikós Transliteration B: apotelestikos Transliteration C: apotelestikos Beta Code: a)potelestiko/s

English (LSJ)

ἀποτελεστική, ἀποτελεστικόν,
A causative, productive, τινός Epicur. Ep.1p.14U., Stoic.2.149, Polystr.p.32 W., Pl.Def.412c, Plu.2.652a, etc.; final, conclusive, ἀποχή PTeb.397.25 (ii A.D.).
2 prob.f.l. for ἀποτελεσματικός ΙΙ, Porph.Plot.15.
II Gramm., final, σύνδεσμος A.D. Synt.265.27, al. Adv. ἀποτελεστικῶς ib. 268.28.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1productivo, productor φιλοπονία ἕξις ἀ. Pl.Def.412c, θερμασίαι Plu.2.652a, τέχνη Sch.D.T.119.34, τέχναι Sch.D.T.122.36
c. gen. ῥεύματος πνεύματος Epicur.Ep.[2] 53, πυρός Epicur.Ep.[3] 101, μεγέθων καὶ ποιοτήτων Chrysipp.Stoic.2.149, τῶν μεγίστων συμφορῶν Polystr.Contempt.33.1, τῶν μυούρων ... σφυγμῶν Gal.9.65.
2 producido por c. gen. τὸ κακὸν ... πρακτικῆς ἀνθρωπίνης ἐνεργείας ἀποτελεστικόν Epiph.Const.Haer.66.15 (p.39.7).
3 definitivo, final ἀποχῆ PTeb.397.25 (II d.C.)
gram. σύνδεσμος ἀ. conjunción final Posidon.45, A.D.Synt.265.27, ἔγκλισις Sch.D.T.245.17.
II adv. -ῶς
1 gram. con sentido final A.D.Synt.268.28.
2 completamente, mundus hic factus est apotelesticos a Deo Iren.Lugd.Haer.2.28.3.

German (Pape)

[Seite 330] wirksam, vollendend, τινός Plat. Defin. 412 c; Plut.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui accomplit, qui produit, gén. ; t. de gramm. qui exprime la conséquence, consécutif.
Étymologie: ἀποτελέω.

Greek Monolingual

ἀποτελεστικός, -ή, -όν (Α) αποτελώ
1. αυτός που εκτελεί κάτι
2. τελειωτικός
3. αστρολ. ο αποτελεσματικός
4. γραμμ. (για τους συνδέσμους) ο τελικός.

Russian (Dvoretsky)

ἀποτελεστικός:
1 способствующий окончанию или созреванию (τινος Plat., Plut.);
2 грам. конечный.