γύννις: Difference between revisions
μηδ' εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν, ἵνα μὴ πρὸς ταῦτα κεχηνὼς μήλῳ βληθεὶς ὑπὸ πορνιδίου τῆς εὐκλείας ἀποθραυσθῇς → and not to dart into the house of a dancing-woman, lest, while gaping after these things, being struck with an apple by a wanton, you should be damaged in your reputation
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gynnis | |Transliteration C=gynnis | ||
|Beta Code=gu/nnis | |Beta Code=gu/nnis | ||
|Definition=ιδος, ὁ, < | |Definition=ιδος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> a [[womanish]] [[man]], [[ποδαπὸς ὁ γύννις]]; of [[Bacchus]], A.''Fr.'' 61, cf. Theoc.22.69 ([[si vera lectio|s.v.l.]]), Ael.''VH''12.12, Lib.''Or.''64.49.<br><span class="bld">2</span> = [[ἵππουρις]], Ps.-Dsc.4.46,47. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ιδος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> γύνις Thphr.<i>Fr</i>.147<br /><b class="num">• Morfología:</b> [sg. ac. γύννιν D.C.59.29.2, Eust.380.11]<br /><b class="num">1</b> [[hombre afeminado]], [[marica]] ποδαπὸς ὁ γ.; Ar.<i>Th</i>.136 (= A.<i>Fr</i>.61.1), οὐ γ. ... ὁ πύκτης del forzudo Amico, Theoc.22.69, de Alejandro εὐλαβοῦντο γὰρ μὴ γ. εἴη Thphr.l.c. (= Hieronym.Phil.38), [[δειλός]] τε οὕτω καὶ γ. ὤν D.C.46.22.3, [[ἄνανδρος]] ... καὶ γ. Ael.<i>VH</i> 12.12, cf. D.C.59.29.2, Ael.<i>Fr</i>.10, Clem.Al.<i>Paed</i>.3.3.23, Eus.<i>VC</i> 3.55, Hsch., Lib.<i>Or</i>.64.49, Eust.l.c. Sud., κατηγορία τοῦ Γύννιδος tít. de una diatriba perdida de Filóstrato de Lemnos, ref. a Heliogábalo, Philostr.<i>VS</i> 625<br /><b class="num">•</b>tb. como adj. γ. τοξότης Plu.2.234e.<br /><b class="num">2</b> bot. [[equiseto]], [[cola de caballo]], [[Equisetum telmateia]] Ehrh., [[Equisetum fluvitiale]] L., Ps.Dsc.4.46, 47.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Var. expresiva de [[γυνή]] q.u. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0512.png Seite 512]] ιδος, ὁ, Weichling, Ar. Th. 136; vgl. Ath. X, 435 c; Theocr. 22, 69; Ael. V. H. 12, 12; auch γὐνις geschrieben, B. A. 11; vgl. γιννός. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0512.png Seite 512]] ιδος, ὁ, Weichling, Ar. Th. 136; vgl. Ath. X, 435 c; Theocr. 22, 69; Ael. V. H. 12, 12; auch γὐνις geschrieben, B. A. 11; vgl. γιννός. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ιδος (ὁ) :<br />[[homme efféminé]].<br />'''Étymologie:''' [[γυνή]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=γύννις -ιδος, ὁ [γυνή] [[verwijfde man]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''γύννις:''' ῐδος ὁ женоподобный мужчина, неженка, «[[баба]]» Aesch. ap. Arph., Theocr. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''γύννις:''' -ιδος, ὁ ([[γυνή]]), [[θηλυπρεπής]] άντρας, σε Θεόκρ. | |lsmtext='''γύννις:''' -ιδος, ὁ ([[γυνή]]), [[θηλυπρεπής]] άντρας, σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γύννις''': -ιδος, ὁ, [[γυναικώδης]] [[ἀνήρ]], ποδαπὸς ὁ [[γύννις]], ἐπὶ τοῦ Βάκχου, Αἰσχύλ. (Ἀποσπ. 56) παρ᾿ Ἀριστοφ. Θεσμ. 136, πρβλ. Θεόκρ. 22. 69, Αἰλ. II. Ἱστ. 12. 12. [ῠ]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[γυνή]]<br />a [[womanish]] man, Theocr. | |mdlsjtxt=[[γυνή]]<br />a [[womanish]] man, Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
ιδος, ὁ,
A a womanish man, ποδαπὸς ὁ γύννις; of Bacchus, A.Fr. 61, cf. Theoc.22.69 (s.v.l.), Ael.VH12.12, Lib.Or.64.49.
2 = ἵππουρις, Ps.-Dsc.4.46,47.
Spanish (DGE)
-ιδος, ὁ
• Alolema(s): γύνις Thphr.Fr.147
• Morfología: [sg. ac. γύννιν D.C.59.29.2, Eust.380.11]
1 hombre afeminado, marica ποδαπὸς ὁ γ.; Ar.Th.136 (= A.Fr.61.1), οὐ γ. ... ὁ πύκτης del forzudo Amico, Theoc.22.69, de Alejandro εὐλαβοῦντο γὰρ μὴ γ. εἴη Thphr.l.c. (= Hieronym.Phil.38), δειλός τε οὕτω καὶ γ. ὤν D.C.46.22.3, ἄνανδρος ... καὶ γ. Ael.VH 12.12, cf. D.C.59.29.2, Ael.Fr.10, Clem.Al.Paed.3.3.23, Eus.VC 3.55, Hsch., Lib.Or.64.49, Eust.l.c. Sud., κατηγορία τοῦ Γύννιδος tít. de una diatriba perdida de Filóstrato de Lemnos, ref. a Heliogábalo, Philostr.VS 625
•tb. como adj. γ. τοξότης Plu.2.234e.
2 bot. equiseto, cola de caballo, Equisetum telmateia Ehrh., Equisetum fluvitiale L., Ps.Dsc.4.46, 47.
• Etimología: Var. expresiva de γυνή q.u.
German (Pape)
[Seite 512] ιδος, ὁ, Weichling, Ar. Th. 136; vgl. Ath. X, 435 c; Theocr. 22, 69; Ael. V. H. 12, 12; auch γὐνις geschrieben, B. A. 11; vgl. γιννός.
French (Bailly abrégé)
ιδος (ὁ) :
homme efféminé.
Étymologie: γυνή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γύννις -ιδος, ὁ [γυνή] verwijfde man.
Russian (Dvoretsky)
γύννις: ῐδος ὁ женоподобный мужчина, неженка, «баба» Aesch. ap. Arph., Theocr.
Greek Monolingual
γύννις (-ιδος), ο (Α)
θηλυπρεπής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) γυν-, γυνή, με εκφραστικό, υποκοριστικό διπλασιασμό].
Greek Monotonic
γύννις: -ιδος, ὁ (γυνή), θηλυπρεπής άντρας, σε Θεόκρ.
Greek (Liddell-Scott)
γύννις: -ιδος, ὁ, γυναικώδης ἀνήρ, ποδαπὸς ὁ γύννις, ἐπὶ τοῦ Βάκχου, Αἰσχύλ. (Ἀποσπ. 56) παρ᾿ Ἀριστοφ. Θεσμ. 136, πρβλ. Θεόκρ. 22. 69, Αἰλ. II. Ἱστ. 12. 12. [ῠ].