μυοκτόνος: Difference between revisions
γλῶσσα μὲν ἀνόστεος, ὀστέα δὲ θλάττει → angry words are bullets, many words hurt more than swords, one can kill with a word, one can kill with words, pen is mightier than the sword, the pen is mightier than the sword, tongue is not steel, tongue is sharper than any sword, tongue wounds more than a lance, word can hurt, word can kill, words are bullets, words are the greatest weapon, words are the new weapons, words are weapons, words can hurt, words can hurt more than swords, words can kill, words cut deeper than a knife, words cut deeper than any sword
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=myoktonos | |Transliteration C=myoktonos | ||
|Beta Code=muokto/nos | |Beta Code=muokto/nos | ||
|Definition= | |Definition=μυοκτόνον, ([[κτείνω]])<br><span class="bld">A</span> [[of mouse-killing]], τρόπαιον Batr.159.<br><span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">μυοκτόνος, ὁ,</b> = [[μυοφόνον]], Nic. ''Al.''36, 305. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0218.png Seite 218]] Mäuse tödtend; Batrach. 161; [[ἀκόνιτον]], Nic. Al. 36. 305. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0218.png Seite 218]] Mäuse tödtend; Batrach. 161; [[ἀκόνιτον]], Nic. Al. 36. 305. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui tue les rats]].<br />'''Étymologie:''' [[μῦς]], [[κτείνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μυοκτόνος:''' [[знаменующий избиение мышей]] ([[τρόπαιον]] Batr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μυοκτόνος''': -ον, ([[κτείνω]]) = [[μυοφόνος]], Βατραχομυομ. 159· ὁ [[μυοκτόνος]], [[φυτόν]] τι, [[εἶδος]] ἀκονίτου, Νικ. Ἀλεξιφ. 36. 305. | |lstext='''μυοκτόνος''': -ον, ([[κτείνω]]) = [[μυοφόνος]], Βατραχομυομ. 159· ὁ [[μυοκτόνος]], [[φυτόν]] τι, [[εἶδος]] ἀκονίτου, Νικ. Ἀλεξιφ. 36. 305. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μυοκτόνος:''' -ον ([[κτείνω]]), αυτός που φονεύει ποντίκια, σε Βατραχομ. | |lsmtext='''μυοκτόνος:''' -ον ([[κτείνω]]), αυτός που φονεύει ποντίκια, σε Βατραχομ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μυο-[[κτόνος]], ον [[κτείνω]]<br />[[mouse]]-[[killing]], Batr. | |mdlsjtxt=μυο-[[κτόνος]], ον [[κτείνω]]<br />[[mouse]]-[[killing]], Batr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:54, 25 August 2023
English (LSJ)
μυοκτόνον, (κτείνω)
A of mouse-killing, τρόπαιον Batr.159.
II Subst. μυοκτόνος, ὁ, = μυοφόνον, Nic. Al.36, 305.
German (Pape)
[Seite 218] Mäuse tödtend; Batrach. 161; ἀκόνιτον, Nic. Al. 36. 305.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui tue les rats.
Étymologie: μῦς, κτείνω.
Russian (Dvoretsky)
μυοκτόνος: знаменующий избиение мышей (τρόπαιον Batr.).
Greek (Liddell-Scott)
μυοκτόνος: -ον, (κτείνω) = μυοφόνος, Βατραχομυομ. 159· ὁ μυοκτόνος, φυτόν τι, εἶδος ἀκονίτου, Νικ. Ἀλεξιφ. 36. 305.
Greek Monolingual
-ο (ΑΜ μυοκτόνος, -ον)
αυτός που σκοτώνει τα ποντίκια («γαλῆν τῶν μυοκτόνων», Τζέτζ.)
νεοελλ.
το ουδ. ως ουσ. το μυοκτόνο
φάρμακο με το οποίο εξολοθρεύονται τα ποντίκια, ποντικοφάρμακο
αρχ.
το αρσ. ως ουσ. ὁ μυοκτόνος
είδος του φυτού ακονίτου, το μυοφόνον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μυς, μυός «ποντικός» + -κτόνος (< κτείνω), πρβλ. παιδοκτόνος.
Greek Monotonic
μυοκτόνος: -ον (κτείνω), αυτός που φονεύει ποντίκια, σε Βατραχομ.