ἀντιφεύγω: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antifeygo | |Transliteration C=antifeygo | ||
|Beta Code=a)ntifeu/gw | |Beta Code=a)ntifeu/gw | ||
|Definition= | |Definition=[[flee]] or [[go into exile in turn]], ἀντί τινος E.''El.''1091. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=[[ir al destierro a su vez]] παιδὸς ἀντὶ σοῦ a cambio del destierro de tu hijo</i> E.<i>El</i>.1091. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=être dans | |btext=[[être dans l'exil pour expier l'exil d'un autre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[φεύγω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[φεύγω]]), τινός, <i>an eines Andern [[Stelle]] in die [[Verbannung]] [[gehen]]</i>. Eur. <i>El</i>. 1091. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιφεύγω:''' (вместо кого-л.) отправляться в изгнание ([[ἀντί]] τινος Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀντιφεύγω''': πέμπομαι εἰς ἐξορίαν, ἢ [[φεύγω]] ὡς [[ἐξόριστος]] ἀντὶ ἄλλου, κοὔτ’ ἀντιφεύγει παιδὸς ἀντὶ σοῦ [[πόσις]], καὶ [[οὔτε]] ἀντεξορίζεται [[οὗτος]] ὁ σύζυγός σου (ὁ Αἴγισθος) ὁ ἐξορίσας τὸν σὸν υἱὸν Ὀρέστην, Εὐρ. Ἠλ. 1091. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιφεύγω:''' μέλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] για την [[εξορία]] με τη [[σειρά]] μου, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀντιφεύγω:''' μέλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] για την [[εξορία]] με τη [[σειρά]] μου, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to go [[into]] [[exile]] in [[turn]], Eur. | |mdlsjtxt=to go [[into]] [[exile]] in [[turn]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:58, 25 August 2023
English (LSJ)
flee or go into exile in turn, ἀντί τινος E.El.1091.
Spanish (DGE)
ir al destierro a su vez παιδὸς ἀντὶ σοῦ a cambio del destierro de tu hijo E.El.1091.
French (Bailly abrégé)
être dans l'exil pour expier l'exil d'un autre.
Étymologie: ἀντί, φεύγω.
German (Pape)
(φεύγω), τινός, an eines Andern Stelle in die Verbannung gehen. Eur. El. 1091.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιφεύγω: (вместо кого-л.) отправляться в изгнание (ἀντί τινος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιφεύγω: πέμπομαι εἰς ἐξορίαν, ἢ φεύγω ὡς ἐξόριστος ἀντὶ ἄλλου, κοὔτ’ ἀντιφεύγει παιδὸς ἀντὶ σοῦ πόσις, καὶ οὔτε ἀντεξορίζεται οὗτος ὁ σύζυγός σου (ὁ Αἴγισθος) ὁ ἐξορίσας τὸν σὸν υἱὸν Ὀρέστην, Εὐρ. Ἠλ. 1091.
Greek Monolingual
ἀντιφεύγω (Α)
εξορίζομαι για να τιμωρηθώ επειδή εξόρισα άδικα κάποιον άλλο.
Greek Monotonic
ἀντιφεύγω: μέλ. -φεύξομαι, φεύγω για την εξορία με τη σειρά μου, σε Ευρ.