ἐμμονή: Difference between revisions
From LSJ
Εὔπειστον ἀνὴρ δυστυχὴς καὶ λυπούμενος → Concinnat luctus suspicacem et miseria → Leichtgläubig ist ein Mann im Unglück und im Leid
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP) opp\. (\w+)," to "opp. $1,") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emmoni | |Transliteration C=emmoni | ||
|Beta Code=e)mmonh/ | |Beta Code=e)mmonh/ | ||
|Definition=ἡ, [[continuance]], opp. ἀπαλλαγή, τοῦ κακοῦ < | |Definition=ἡ, [[continuance]],opp. [[ἀπαλλαγή]], τοῦ κακοῦ [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 479d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[continuación]], [[persistencia]] τοῦ κακοῦ Pl.<i>Grg</i>.479d, cf. Iambl.<i>Myst</i>.3.13. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0809.png Seite 809]] ἡ, das Darinbleiben, Ausdauern, κακοῦ, im Uebel, Plat. Gorg. 479 d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0809.png Seite 809]] ἡ, das Darinbleiben, Ausdauern, κακοῦ, im Uebel, Plat. Gorg. 479 d. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />persévérance dans, insistance à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐμμένω]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br />persévérance dans, insistance à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐμμένω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἐμμονή:''' ἡ упорствование: τὸ μὴ ([[δίκην]]) [[διδόναι]] ἐ. τοῦ κακοῦ (''[[sc.]]'' ἐστιν) Plat. безнаказанность увековечивает зло. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐμμονή''': ἡ, τὸ ἐμμένειν εἴς τι, ἐμμονὴ τοῦ κακοῦ Πλάτ. Γοργ. 479D. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐμμονή:''' ἡ ([[ἐμμένω]]), [[επιμονή]], [[σταθερότητα]], <i>τινος</i>, σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἐμμονή:''' ἡ ([[ἐμμένω]]), [[επιμονή]], [[σταθερότητα]], <i>τινος</i>, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐμμονή]], ἡ, [[ἐμμένω]]<br />an [[abiding]] by, cleaving to, τινος Plat. | |mdlsjtxt=[[ἐμμονή]], ἡ, [[ἐμμένω]]<br />an [[abiding]] by, cleaving to, τινος Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 05:37, 21 September 2023
English (LSJ)
ἡ, continuance,opp. ἀπαλλαγή, τοῦ κακοῦ Pl.Grg. 479d.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
continuación, persistencia τοῦ κακοῦ Pl.Grg.479d, cf. Iambl.Myst.3.13.
German (Pape)
[Seite 809] ἡ, das Darinbleiben, Ausdauern, κακοῦ, im Uebel, Plat. Gorg. 479 d.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
persévérance dans, insistance à, gén..
Étymologie: ἐμμένω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμμονή: ἡ упорствование: τὸ μὴ (δίκην) διδόναι ἐ. τοῦ κακοῦ (sc. ἐστιν) Plat. безнаказанность увековечивает зло.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμμονή: ἡ, τὸ ἐμμένειν εἴς τι, ἐμμονὴ τοῦ κακοῦ Πλάτ. Γοργ. 479D.
Greek Monolingual
η (AM ἐμμονή)
επιμονή, σταθερότητα σε κάτι
αρχ.
παραμονή, συνέχιση, διατήρηση.
Greek Monotonic
ἐμμονή: ἡ (ἐμμένω), επιμονή, σταθερότητα, τινος, σε Πλάτ.