Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀξιοπενθής: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksiopenthis
|Transliteration C=aksiopenthis
|Beta Code=a)ciopenqh/s
|Beta Code=a)ciopenqh/s
|Definition=ές, [[lamentable]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1465</span>.
|Definition=ἀξιοπενθές, [[lamentable]], E.''Hipp.''1465.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές [[que causa dolor]] φῆμαι E.<i>Hipp</i>.1465.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0270.png Seite 270]] ές, betrauernswerth, Eur. Hipp. 1476.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0270.png Seite 270]] ές, [[betrauernswert]], Eur. Hipp. 1476.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[déplorable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[πένθος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξιοπενθής:''' [[печальный]], [[прискорбный]] (φῆμαι τῶν μεγάλων Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀξιοπενθής''': -ές, [[ἄξιος]] πένθους, θρήνων, Εὐρ. Ἱππ. 1465: - Ὡσαύτως, ἀξιοπένθητος, ον, Κ. Μανασσ. Χρον. 155, 3983.
|lstext='''ἀξιοπενθής''': -ές, [[ἄξιος]] πένθους, θρήνων, Εὐρ. Ἱππ. 1465: - Ὡσαύτως, ἀξιοπένθητος, ον, Κ. Μανασσ. Χρον. 155, 3983.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />déplorable.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[πένθος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές [[que causa dolor]] φῆμαι E.<i>Hipp</i>.1465.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀξιοπενθής:''' -ές ([[πένθος]]), [[άξιος]] πένθους, θρήνου, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀξιοπενθής:''' -ές ([[πένθος]]), [[άξιος]] πένθους, θρήνου, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξιοπενθής:''' [[печальный]], [[прискорбный]] (φῆμαι τῶν μεγάλων Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πένθος]]<br />[[lamentable]], Eur.
|mdlsjtxt=[[πένθος]]<br />[[lamentable]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 14:45, 11 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιοπενθής Medium diacritics: ἀξιοπενθής Low diacritics: αξιοπενθής Capitals: ΑΞΙΟΠΕΝΘΗΣ
Transliteration A: axiopenthḗs Transliteration B: axiopenthēs Transliteration C: aksiopenthis Beta Code: a)ciopenqh/s

English (LSJ)

ἀξιοπενθές, lamentable, E.Hipp.1465.

Spanish (DGE)

-ές que causa dolor φῆμαι E.Hipp.1465.

German (Pape)

[Seite 270] ές, betrauernswert, Eur. Hipp. 1476.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
déplorable.
Étymologie: ἄξιος, πένθος.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιοπενθής: печальный, прискорбный (φῆμαι τῶν μεγάλων Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιοπενθής: -ές, ἄξιος πένθους, θρήνων, Εὐρ. Ἱππ. 1465: - Ὡσαύτως, ἀξιοπένθητος, ον, Κ. Μανασσ. Χρον. 155, 3983.

Greek Monolingual

ἀξιοπενθής (-οῦς), -ές (Α)
1. ο άξιος πένθους
2. ο αξιοθρήνητος.

Greek Monotonic

ἀξιοπενθής: -ές (πένθος), άξιος πένθους, θρήνου, σε Ευρ.

Middle Liddell

πένθος
lamentable, Eur.