δικαστήριον: Difference between revisions

From LSJ

λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored

Source
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dikastirion
|Transliteration C=dikastirion
|Beta Code=dikasth/rion
|Beta Code=dikasth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[court of justice]], δικαστήριον [[συνάγειν]] <span class="bibl">Hdt.6.85</span>; δικαστήριον [[συγκλῄειν]] <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1317</span>; ὑπὸ δικαστήριον [[ὑπαχθείς]] <span class="bibl">Hdt.6.72</span>, cf. <span class="bibl">104</span>; εἰς δικαστήριον [[ἄγεσθαι]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>273b</span>; ἀναβὰς ἐς τὸ δικαστήριον <span class="bibl">Antipho 6.21</span>; παραδιδόναι τῷ δικαστηρίῳ <span class="bibl">And.1.17</span>; ἐπὶ δικαστήριον [[ἐλθεῖν]] <span class="bibl">Is.1.1</span>; ἐπὶ τοῦ δικαστηρίου <span class="bibl">Id.5.29</span>; πρὸ τῶν δικαστηρίων [[κληροῦσθαι]] <span class="bibl">Isoc.7.54</span>; in [[Egypt]], [[office of the governor]], PLips.64.24 (iv A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> the [[court]], i.e. the [[judges]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>624</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>880d</span>, etc.; ἐπειδὰν ἀναστῇ τὸ δικαστήριον = [[when]] [[this]] [[court]] [[rise]]s <span class="bibl">D.21.221</span>.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[court of justice]], δικαστήριον [[συνάγειν]] [[Herodotus|Hdt.]]6.85; δικαστήριον [[συγκλῄειν]] [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1317; ὑπὸ δικαστήριον [[ὑπαχθείς]] [[Herodotus|Hdt.]]6.72, cf. 104; εἰς δικαστήριον [[ἄγεσθαι]] [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''273b; ἀναβὰς ἐς τὸ δικαστήριον Antipho 6.21; παραδιδόναι τῷ δικαστηρίῳ And.1.17; ἐπὶ δικαστήριον [[ἐλθεῖν]] Is.1.1; ἐπὶ τοῦ δικαστηρίου Id.5.29; πρὸ τῶν δικαστηρίων [[κληροῦσθαι]] Isoc.7.54; in [[Egypt]], [[office of the governor]], PLips.64.24 (iv A. D.).<br><span class="bld">2</span> the [[court]], i.e. the [[judges]], Ar.''V.''624, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''880d, etc.; ἐπειδὰν ἀναστῇ τὸ δικαστήριον = [[when]] [[this]] [[court]] [[rise]]s D.21.221.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[tribunal como sede]] εἰς δ. ... εἶμ' Ar.<i>Ec</i>.460, cf. Lys.6.54, Is.1.1, <i>POxy</i>.3759.19 (IV d.C.), εἰς [[δικαστήριον]] ἄγεσθαι Pl.<i>Phdr</i>.273b, Luc.<i>Herm</i>.30, ἀναβὰς ἐγὼ εἰς τὸ δ. Antipho 6.21, ἀπιέναι ἀπὸ τοῦ δικαστηρίου Lys.10.25, τὰ δικαστήρια συγκλείειν Ar.<i>Eq</i>.1317, ἐν δικαστηρίῳ καταδικασθῆναι Ph.1.289, cf. Luc.<i>Pisc</i>.11, Artem.2.29, καῖσαρ κατίσας (l. καθ-) ἐν τῷ δικαστηρίῳ <i>POxy</i>.3019.6 (III d.C.), cf. <i>PFlor</i>.304.6 (VI d.C.), ὅλη ἡ Βαβυλὼν δ. ἦν Charito 5.4.4<br /><b class="num">•</b>fig. τῶν αἰσθήσεων δ. Ph.1.523, τὸ ψυχῆς δ. Ph.1.471<br /><b class="num"></b>en [[Egipto]] [[sede del gobernador]], [[oficina del gobernador]] Wilcken <i>Chr</i>.281.25 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[tribunal como reunión de jueces]] δ. συνάγειν Hdt.6.85, ἀναστῆναι τὸ δ. D.21.221, συλλέγειν δ. <i>ILampsakos</i> 9.28 (II a.C.), ὑπὸ [[δικαστήριον]] ὑπαχθείς conducido ante el tribunal</i> Hdt.7.72, cf. 6.104, παραδιδόναι ... τῷ δικαστηρίῳ And.<i>Myst</i>.17, ἁπαντᾶν ἐπὶ τὸ δ. Luc.<i>Cat</i>.13, τὰ δικαστήρια μέλλει δικάζειν Ar.<i>Th</i>.78, cf. <i>V</i>.624, οὐδ' [[ἄρα]] διδασκαλικὸς ὁ ῥήτωρ ἐστὶν δικαστηρίων Pl.<i>Grg</i>.455a, cf. <i>Lg</i>.880d, τὸ δ. τὸ ἐξ Ἀρείου πάγου Lys.1.30, ἐπὶ τοῦ δικαστηρίου ante el tribunal</i> Is.5.29, Plb.12.8.5, <i>IEphesos</i> 4A.15 (III a.C.), Vett.Val.75.19, πρὸ τῶν δικαστηρίων κληροῦσθαι Isoc.7.54, ἐὰν [[δίχα]] ... γένηται τὸ δ. Arist.<i>Pol</i>.1318<sup>a</sup>40, αἱ ... δικαστηρίων κατασκευαί Plb.7.6.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0628.png Seite 628]] τό, der Ort, wo Gericht gehalten wird, Gerichtshof, Gericht; ὑπὸ [[δικαστήριον]] ὑπάγειν Her. 6, 72, wie εἰς δ. ἄγειν, ἀναβαίνειν, ἐμπεσεῖν, Plat. Phaedr. 273 b Gorg. 486 b Rep. VIII, 558 b; ἐπὶ δ. [[ἐλθεῖν]] Is. 1, 1; τὰ δ. συγκλείειν Ar. Equ. 1314 u. A. Auch wie bei uns, Gerichtshof, für »die Richter«, αὐτοὶ οἱ δικάζοντες Th. Mag., Plat. Legg. IX, 880 c ἐὰν τὸ δ. τιμήσῃ τὴν δίκην; vgl. Ar. Vesp. 624.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0628.png Seite 628]] τό, der Ort, wo Gericht gehalten wird, Gerichtshof, Gericht; ὑπὸ [[δικαστήριον]] ὑπάγειν Her. 6, 72, wie εἰς δ. ἄγειν, ἀναβαίνειν, ἐμπεσεῖν, Plat. Phaedr. 273 b Gorg. 486 b Rep. VIII, 558 b; ἐπὶ δ. [[ἐλθεῖν]] Is. 1, 1; τὰ δ. συγκλείειν Ar. Equ. 1314 u. A. Auch wie bei uns, Gerichtshof, für »die Richter«, αὐτοὶ οἱ δικάζοντες Th. Mag., Plat. Legg. IX, 880 c ἐὰν τὸ δ. τιμήσῃ τὴν δίκην; vgl. Ar. Vesp. 624.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[tribunal]].<br />'''Étymologie:''' [[δικάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δῐκαστήριον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[судилище]], [[суд]] Her., Isocr., Plat., Isae., Dem., Arst. etc.;<br /><b class="num">2</b> [[суд]], [[судьи]] Arph., Plat., Dem. etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δῐκαστήριον''': τό, [[τόπος]] ἐν ᾧ γίνονται δίκαι, δ. συνάγειν Ἡρόδ. 6.85· συγκλείειν Ἀριστοφ. Ἱππ. 1317· -ὑπὸ δ. ἄγειν, ὑπάγειν τινὰ, Ἡρόδ. 6.72, 104· εἰς δ. ἄγειν Πλάτ. Φαίδρ. 273Β· ἀναβὰς εἰς τὰ δ. Ἀντιφῶν 143.42· παραδοῦναι τῷ δ. Ἀνδοκ. 3.27· ἐπὶ δ. ἐλθεῖν Ἰσαῖ. 35.4· πρὸ δικαστηρίου Ἰσοκρ. 150D, κτλ. 2) οἱ δικασταί, Ἀριστ. Σφ. 624, Πλάτ. Νόμ. 880D, κτλ.· [[ἐπειδὰν]] ἀναστῇ τὸ δ. Δημ. 585.9.
|lstext='''δῐκαστήριον''': τό, [[τόπος]] ἐν ᾧ γίνονται δίκαι, δ. συνάγειν Ἡρόδ. 6.85· συγκλείειν Ἀριστοφ. Ἱππ. 1317· -ὑπὸ δ. ἄγειν, ὑπάγειν τινὰ, Ἡρόδ. 6.72, 104· εἰς δ. ἄγειν Πλάτ. Φαίδρ. 273Β· ἀναβὰς εἰς τὰ δ. Ἀντιφῶν 143.42· παραδοῦναι τῷ δ. Ἀνδοκ. 3.27· ἐπὶ δ. ἐλθεῖν Ἰσαῖ. 35.4· πρὸ δικαστηρίου Ἰσοκρ. 150D, κτλ. 2) οἱ δικασταί, Ἀριστ. Σφ. 624, Πλάτ. Νόμ. 880D, κτλ.· [[ἐπειδὰν]] ἀναστῇ τὸ δ. Δημ. 585.9.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />tribunal.<br />'''Étymologie:''' [[δικάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[tribunal como sede]] εἰς δ. ... εἶμ' Ar.<i>Ec</i>.460, cf. Lys.6.54, Is.1.1, <i>POxy</i>.3759.19 (IV d.C.), εἰς [[δικαστήριον]] ἄγεσθαι Pl.<i>Phdr</i>.273b, Luc.<i>Herm</i>.30, ἀναβὰς ἐγὼ εἰς τὸ δ. Antipho 6.21, ἀπιέναι ἀπὸ τοῦ δικαστηρίου Lys.10.25, τὰ δικαστήρια συγκλείειν Ar.<i>Eq</i>.1317, ἐν δικαστηρίῳ καταδικασθῆναι Ph.1.289, cf. Luc.<i>Pisc</i>.11, Artem.2.29, καῖσαρ κατίσας (l. καθ-) ἐν τῷ δικαστηρίῳ <i>POxy</i>.3019.6 (III d.C.), cf. <i>PFlor</i>.304.6 (VI d.C.), ὅλη ἡ Βαβυλὼν δ. ἦν Charito 5.4.4<br /><b class="num">•</b>fig. τῶν αἰσθήσεων δ. Ph.1.523, τὸ ψυχῆς δ. Ph.1.471<br /><b class="num">•</b>en [[Egipto]] [[sede del gobernador]], [[oficina del gobernador]] Wilcken <i>Chr</i>.281.25 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[tribunal como reunión de jueces]] δ. συνάγειν Hdt.6.85, ἀναστῆναι τὸ δ. D.21.221, συλλέγειν δ. <i>ILampsakos</i> 9.28 (II a.C.), ὑπὸ [[δικαστήριον]] ὑπαχθείς conducido ante el tribunal</i> Hdt.7.72, cf. 6.104, παραδιδόναι ... τῷ δικαστηρίῳ And.<i>Myst</i>.17, ἁπαντᾶν ἐπὶ τὸ δ. Luc.<i>Cat</i>.13, τὰ δικαστήρια μέλλει δικάζειν Ar.<i>Th</i>.78, cf. <i>V</i>.624, οὐδ' [[ἄρα]] διδασκαλικὸς ὁ ῥήτωρ ἐστὶν δικαστηρίων Pl.<i>Grg</i>.455a, cf. <i>Lg</i>.880d, τὸ δ. τὸ ἐξ Ἀρείου πάγου Lys.1.30, ἐπὶ τοῦ δικαστηρίου ante el tribunal</i> Is.5.29, Plb.12.8.5, <i>IEphesos</i> 4A.15 (III a.C.), Vett.Val.75.19, πρὸ τῶν δικαστηρίων κληροῦσθαι Isoc.7.54, ἐὰν [[δίχα]] ... γένηται τὸ δ. Arist.<i>Pol</i>.1318<sup>a</sup>40, αἱ ... δικαστηρίων κατασκευαί Plb.7.6.2.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δῐκαστήριον:''' τό ([[δικάζω]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[τόπος]] απονομής δικαιοσύνης, [[εκεί]] που γίνονται οι δίκες, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ.· <i>ὑπὸ δ. ἄγειν</i>, <i>ὑπάγειν τινά</i>, σε Ηρόδ.· <i>εἰς δ. ἄγειν</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> δικαστικό [[σώμα]], δικαστές, σε Αριστοφ., Δημ.
|lsmtext='''δῐκαστήριον:''' τό ([[δικάζω]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[τόπος]] απονομής δικαιοσύνης, [[εκεί]] που γίνονται οι δίκες, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ.· <i>ὑπὸ δ. ἄγειν</i>, <i>ὑπάγειν τινά</i>, σε Ηρόδ.· <i>εἰς δ. ἄγειν</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> δικαστικό [[σώμα]], δικαστές, σε Αριστοφ., Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''δῐκαστήριον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[судилище]], [[суд]] Her., Isocr., Plat., Isae., Dem., Arst. etc.;<br /><b class="num">2)</b> [[суд]], [[судьи]] Arph., Plat., Dem. etc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δῐκαστήριον, ου, τό, <i>n</i> <i>n</i> [[δικάζω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[court]] of [[justice]], Hdt., Ar., etc.: —ὑπὸ δ. ἄγειν, ὑπάγειν τινά Hdt.; εἰς δ. ἄγειν Plat.<br /><b class="num">2.</b> the [[court]], i. e. the judges, Ar., Dem.
|mdlsjtxt=δῐκαστήριον, ου, τό, <i>n</i> <i>n</i> [[δικάζω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[court]] of [[justice]], Hdt., Ar., etc.: —ὑπὸ δ. ἄγειν, ὑπάγειν τινά Hdt.; εἰς δ. ἄγειν Plat.<br /><b class="num">2.</b> the [[court]], i. e. the judges, Ar., Dem.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[iudicium]], [[tribunal]]'', [[trial]], [[court]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.105.1/ 3.105.1] (<i>de Olpis oppido</i> <i>concerning the town Olpae</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.91.7/ 6.91.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.68.1/ 8.68.1].
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 15:11, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐκαστήριον Medium diacritics: δικαστήριον Low diacritics: δικαστήριον Capitals: ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: dikastḗrion Transliteration B: dikastērion Transliteration C: dikastirion Beta Code: dikasth/rion

English (LSJ)

τό,
A court of justice, δικαστήριον συνάγειν Hdt.6.85; δικαστήριον συγκλῄειν Ar.Eq.1317; ὑπὸ δικαστήριον ὑπαχθείς Hdt.6.72, cf. 104; εἰς δικαστήριον ἄγεσθαι Pl.Phdr.273b; ἀναβὰς ἐς τὸ δικαστήριον Antipho 6.21; παραδιδόναι τῷ δικαστηρίῳ And.1.17; ἐπὶ δικαστήριον ἐλθεῖν Is.1.1; ἐπὶ τοῦ δικαστηρίου Id.5.29; πρὸ τῶν δικαστηρίων κληροῦσθαι Isoc.7.54; in Egypt, office of the governor, PLips.64.24 (iv A. D.).
2 the court, i.e. the judges, Ar.V.624, Pl.Lg.880d, etc.; ἐπειδὰν ἀναστῇ τὸ δικαστήριον = when this court rises D.21.221.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 tribunal como sede εἰς δ. ... εἶμ' Ar.Ec.460, cf. Lys.6.54, Is.1.1, POxy.3759.19 (IV d.C.), εἰς δικαστήριον ἄγεσθαι Pl.Phdr.273b, Luc.Herm.30, ἀναβὰς ἐγὼ εἰς τὸ δ. Antipho 6.21, ἀπιέναι ἀπὸ τοῦ δικαστηρίου Lys.10.25, τὰ δικαστήρια συγκλείειν Ar.Eq.1317, ἐν δικαστηρίῳ καταδικασθῆναι Ph.1.289, cf. Luc.Pisc.11, Artem.2.29, καῖσαρ κατίσας (l. καθ-) ἐν τῷ δικαστηρίῳ POxy.3019.6 (III d.C.), cf. PFlor.304.6 (VI d.C.), ὅλη ἡ Βαβυλὼν δ. ἦν Charito 5.4.4
fig. τῶν αἰσθήσεων δ. Ph.1.523, τὸ ψυχῆς δ. Ph.1.471
en Egipto sede del gobernador, oficina del gobernador Wilcken Chr.281.25 (IV d.C.).
2 tribunal como reunión de jueces δ. συνάγειν Hdt.6.85, ἀναστῆναι τὸ δ. D.21.221, συλλέγειν δ. ILampsakos 9.28 (II a.C.), ὑπὸ δικαστήριον ὑπαχθείς conducido ante el tribunal Hdt.7.72, cf. 6.104, παραδιδόναι ... τῷ δικαστηρίῳ And.Myst.17, ἁπαντᾶν ἐπὶ τὸ δ. Luc.Cat.13, τὰ δικαστήρια μέλλει δικάζειν Ar.Th.78, cf. V.624, οὐδ' ἄρα διδασκαλικὸς ὁ ῥήτωρ ἐστὶν δικαστηρίων Pl.Grg.455a, cf. Lg.880d, τὸ δ. τὸ ἐξ Ἀρείου πάγου Lys.1.30, ἐπὶ τοῦ δικαστηρίου ante el tribunal Is.5.29, Plb.12.8.5, IEphesos 4A.15 (III a.C.), Vett.Val.75.19, πρὸ τῶν δικαστηρίων κληροῦσθαι Isoc.7.54, ἐὰν δίχα ... γένηται τὸ δ. Arist.Pol.1318a40, αἱ ... δικαστηρίων κατασκευαί Plb.7.6.2.

German (Pape)

[Seite 628] τό, der Ort, wo Gericht gehalten wird, Gerichtshof, Gericht; ὑπὸ δικαστήριον ὑπάγειν Her. 6, 72, wie εἰς δ. ἄγειν, ἀναβαίνειν, ἐμπεσεῖν, Plat. Phaedr. 273 b Gorg. 486 b Rep. VIII, 558 b; ἐπὶ δ. ἐλθεῖν Is. 1, 1; τὰ δ. συγκλείειν Ar. Equ. 1314 u. A. Auch wie bei uns, Gerichtshof, für »die Richter«, αὐτοὶ οἱ δικάζοντες Th. Mag., Plat. Legg. IX, 880 c ἐὰν τὸ δ. τιμήσῃ τὴν δίκην; vgl. Ar. Vesp. 624.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
tribunal.
Étymologie: δικάζω.

Russian (Dvoretsky)

δῐκαστήριον: τό
1 судилище, суд Her., Isocr., Plat., Isae., Dem., Arst. etc.;
2 суд, судьи Arph., Plat., Dem. etc.

Greek (Liddell-Scott)

δῐκαστήριον: τό, τόπος ἐν ᾧ γίνονται δίκαι, δ. συνάγειν Ἡρόδ. 6.85· συγκλείειν Ἀριστοφ. Ἱππ. 1317· -ὑπὸ δ. ἄγειν, ὑπάγειν τινὰ, Ἡρόδ. 6.72, 104· εἰς δ. ἄγειν Πλάτ. Φαίδρ. 273Β· ἀναβὰς εἰς τὰ δ. Ἀντιφῶν 143.42· παραδοῦναι τῷ δ. Ἀνδοκ. 3.27· ἐπὶ δ. ἐλθεῖν Ἰσαῖ. 35.4· πρὸ δικαστηρίου Ἰσοκρ. 150D, κτλ. 2) οἱ δικασταί, Ἀριστ. Σφ. 624, Πλάτ. Νόμ. 880D, κτλ.· ἐπειδὰν ἀναστῇ τὸ δ. Δημ. 585.9.

Greek Monotonic

δῐκαστήριον: τό (δικάζω),·
1. τόπος απονομής δικαιοσύνης, εκεί που γίνονται οι δίκες, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ.· ὑπὸ δ. ἄγειν, ὑπάγειν τινά, σε Ηρόδ.· εἰς δ. ἄγειν, σε Πλάτ.
2. δικαστικό σώμα, δικαστές, σε Αριστοφ., Δημ.

Middle Liddell

δῐκαστήριον, ου, τό, n n δικάζω
1. a court of justice, Hdt., Ar., etc.: —ὑπὸ δ. ἄγειν, ὑπάγειν τινά Hdt.; εἰς δ. ἄγειν Plat.
2. the court, i. e. the judges, Ar., Dem.

Lexicon Thucydideum

iudicium, tribunal, trial, court, 3.105.1 (de Olpis oppido concerning the town Olpae), 6.91.7, 8.68.1.

Translations

am: ፍርድ ቤት; arc: ܒܝܬ ܕܝܢܐ; ar: محكمة; ast: tribunal de xusticia; azb: محکمه; az: məhkəmə; ba: суд; be_x_old: суд; be: суд; bg: съд; br: lez-varn; bs: sud; ca: tribunal; chr: ᏧᎾᏓᏱᎵᏓᏍᏗ; ckb: دادگا; cs: soud; cu: сѫдъ; cv: суд; cy: llys; da: domstol; de: Gericht; diq: mehkeme; el: δικαστήριο; grc: δικαστήριον; en: court, court of law, lawcourt, law-court, court of justice; eo: tribunalo; es: tribunal de justicia; et: kohus; eu: auzitegi; fa: دادگاه; fi: tuomioistuin; fr: tribunal; fy: rjochtbank; gl: tribunal; gv: quaiyl; he: בית משפט; hi: न्यायालय; hr: sud; id: pengadilan; io: korto; is: dómstóll; it: organo giurisdizionale; ja: 裁判所; ka: სასამართლო; kbd: хей; kbp: tɔm hʊʊ kpaŋ; kk: сот; kn: ನ್ಯಾಯಾಲಯ; ko: 법원; ku: dadgeh; lad: bet-amishpat; la: iudicium; lb: geriicht; lo: ສານ; lt: teismas; lv: tiesa; mai: अदालत; min: pangadilan; mk: суд; mr: न्यायालय; ms: mahkamah; my: တရားရုံး; ne: अदालत; nl: rechtbank; nn: domstol; no: domstol; pa: ਅਦਾਲਤ; pl: sąd; pnb: عدالت; ps: نياوتون; pt: tribunal; qu: taripay suntur; ro: tribunal; ru: суд; sco: coort; sd: عدالت; sh: sud; simple: court; si: උසාවිය; sk: súd; sl: sodišče; sq: gjykata; sr: суд; sv: domstol; ta: நீதிமன்றம்; te: న్యాయస్థానం; th: ศาล; tr: mahkeme; tt: мәхкәмә; uk: суд; ur: عدالت; uz: sud; vec: tribunałe; vi: tòa án; war: hukmanan; wuu: 法院; xmf: სასამართლო; yi: געריכט; zh_min_nan: hoat-īⁿ; zh_yue: 法院; zh: 法院

Albanian: gjyq; Armenian: դատարան; Azerbaijani: ədələt məhkəməsi; Bulgarian: съд; Burmese: တရားရုံး; Chinese Mandarin: 法庭; Czech: soud; Danish: domstol; Dutch: rechtbank, gerechtshof; Finnish: tuomioistuin; French: tribunal, cour de justice; Georgian: სასამართლო; German: Gericht, Gerichtshof; Hungarian: bíróság, törvényszék; Latin: tribūnal, considium, iūs, forum; Macedonian: суд; Norwegian Bokmål: domstol; Nynorsk: domstol; Polish: sąd, trybunał; Portuguese: tribunal; Romanian: tribunal, curte de judecată, judecătorie; Russian: суд, трибуна́л; Shan: လုမ်းတြႃး; Spanish: tribunal de justicia; Swedish: domstol; Thai: ศาลยุติธรรม; Turkish: adliye; Uzbek: adliya; Zazaki: soret, edliya