χαροπότης: Difference between revisions

From LSJ

μὴ εἴπῃς ὠς οὐκ ἔστι Ζεύς → don't say that there is no Zeus

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' ητος ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "Blüthe" to "Blüte")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=charopotis
|Transliteration C=charopotis
|Beta Code=xaropo/ths
|Beta Code=xaropo/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[brightness of eye]], Stoic.3.33, Archyt. ap. <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cat.</span>93.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>807.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[light-blue colour]], of the eyes of the Germans, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>11</span>; also <b class="b3">αἰθέριος χ</b>., of sky-[[blue]], Id.2.352d. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[brightness]], <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cat.</span>298.15</span>.</span>
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[brightness of eye]], Stoic.3.33, Archyt. ap. Simp. ''in Cat.''93.2, ''EM''807.30.<br><span class="bld">2</span> [[light-blue colour]], of the eyes of the Germans, Plu.''Mar.''11; also <b class="b3">αἰθέριος χ.</b>, of sky-[[blue]], Id.2.352d.<br><span class="bld">3</span> [[brightness]], Simp. ''in Cat.''298.15.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1340.png Seite 1340]] ητος, ἡ, Helläugigkeit, – die lichtblaue, meerblaue Farbe, vgl. Plut. Mar. 11, der die blaue Blüthe des Leins mit dem Himmelblau, τῇ περιεχούσῃ τὸν κόσμον αἰθερίῳ χαροπότητι vergleicht.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1340.png Seite 1340]] ητος, ἡ, Helläugigkeit, – die lichtblaue, meerblaue Farbe, vgl. Plut. Mar. 11, der die blaue Blüte des Leins mit dem Himmelblau, τῇ περιεχούσῃ τὸν κόσμον αἰθερίῳ χαροπότητι vergleicht.
}}
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br />[[couleur d'un bleu clair]].<br />'''Étymologie:''' [[χαροπός]].
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰροπότης:''' ητος ἡ [[голубизна]] ([[αἰθέριος]], ὀμμάτων Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χᾰροπότης''': -ητος, ἡ, [[λαμπρότης]] ὀφθαλμῶν· [[χρῶμα]] ἀνοικτὸν κυανοῦν, ὡς παρὰ Πλουτ. ἐν Μαρ. 11 κεῖται ἡ [[λέξις]] εἰς δήλωσιν τοῦ χρῶματος τῶν ὀφθαλμῶν τῶν Γερμανῶν, οὕς ὁ Τάκιτος περιγράφει λέγων, truces et caerulei oculi, πρβλ. Πλούτ. 2. 352D· [[καθόλου]], [[λαμπρότης]], Ἐτυμ. Μέγ. 807, 30.
|lstext='''χᾰροπότης''': -ητος, ἡ, [[λαμπρότης]] ὀφθαλμῶν· [[χρῶμα]] ἀνοικτὸν κυανοῦν, ὡς παρὰ Πλουτ. ἐν Μαρ. 11 κεῖται ἡ [[λέξις]] εἰς δήλωσιν τοῦ χρῶματος τῶν ὀφθαλμῶν τῶν Γερμανῶν, οὕς ὁ Τάκιτος περιγράφει λέγων, truces et caerulei oculi, πρβλ. Πλούτ. 2. 352D· [[καθόλου]], [[λαμπρότης]], Ἐτυμ. Μέγ. 807, 30.
}}
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br />couleur d'un bleu clair.<br />'''Étymologie:''' [[χαροπός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χᾰροπότης:''' -ητος, ἡ, [[φωτεινότητα]] των ματιών, φωτεινό [[μπλε]] [[χρώμα]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''χᾰροπότης:''' -ητος, ἡ, [[φωτεινότητα]] των ματιών, φωτεινό [[μπλε]] [[χρώμα]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''χᾰροπότης:''' ητος ἡ [[голубизна]] ([[αἰθέριος]], ὀμμάτων Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χᾰροπότης, ητος, ἡ, [from χᾰροπός]<br />[[brightness]] of eye: a [[light]]-[[blue]] [[colour]], Plut.
|mdlsjtxt=χᾰροπότης, ητος, ἡ, [from χᾰροπός]<br />[[brightness]] of eye: a [[light]]-[[blue]] [[colour]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 16:42, 17 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰροπότης Medium diacritics: χαροπότης Low diacritics: χαροπότης Capitals: ΧΑΡΟΠΟΤΗΣ
Transliteration A: charopótēs Transliteration B: charopotēs Transliteration C: charopotis Beta Code: xaropo/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ,
A brightness of eye, Stoic.3.33, Archyt. ap. Simp. in Cat.93.2, EM807.30.
2 light-blue colour, of the eyes of the Germans, Plu.Mar.11; also αἰθέριος χ., of sky-blue, Id.2.352d.
3 brightness, Simp. in Cat.298.15.

German (Pape)

[Seite 1340] ητος, ἡ, Helläugigkeit, – die lichtblaue, meerblaue Farbe, vgl. Plut. Mar. 11, der die blaue Blüte des Leins mit dem Himmelblau, τῇ περιεχούσῃ τὸν κόσμον αἰθερίῳ χαροπότητι vergleicht.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
couleur d'un bleu clair.
Étymologie: χαροπός.

Russian (Dvoretsky)

χᾰροπότης: ητος ἡ голубизна (αἰθέριος, ὀμμάτων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

χᾰροπότης: -ητος, ἡ, λαμπρότης ὀφθαλμῶν· χρῶμα ἀνοικτὸν κυανοῦν, ὡς παρὰ Πλουτ. ἐν Μαρ. 11 κεῖται ἡ λέξις εἰς δήλωσιν τοῦ χρῶματος τῶν ὀφθαλμῶν τῶν Γερμανῶν, οὕς ὁ Τάκιτος περιγράφει λέγων, truces et caerulei oculi, πρβλ. Πλούτ. 2. 352D· καθόλου, λαμπρότης, Ἐτυμ. Μέγ. 807, 30.

Greek Monolingual

-ητος, ἡ, ΜΑ
βλ. χαρωπότητα.

Greek Monotonic

χᾰροπότης: -ητος, ἡ, φωτεινότητα των ματιών, φωτεινό μπλε χρώμα, σε Πλούτ.

Middle Liddell

χᾰροπότης, ητος, ἡ, [from χᾰροπός]
brightness of eye: a light-blue colour, Plut.