δύσνοστος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysnostos
|Transliteration C=dysnostos
|Beta Code=du/snostos
|Beta Code=du/snostos
|Definition=[[νόστος]] a return <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that is no return]], <span class="bibl">E. <span class="title">Tr.</span>75</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[from which no traveller returns]], ῥόος <span class="title">App.Anth.</span>4.54.</span>
|Definition=[[νόστος]] a [[return]]<br><span class="bld">A</span> [[that is no return]], E. ''Tr.''75.<br><span class="bld">II</span> [[from which no traveller returns]], [[ῥόος]] ''App.Anth.''4.54.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no es regreso]], e.e. [[desgraciado]] νόστος E.<i>Tr</i>.75.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene regreso]] ῥόος δ. río sin retorno</i>, <i>GDRK</i> 53.5.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no es regreso]], e.e. [[desgraciado]] [[νόστος]] E.<i>Tr</i>.75.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene regreso]] [[ῥόος]] δύσνοστος = [[río]] [[sin retorno]]</i>, <i>GDRK</i> 53.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] [[νόστος]], unglückliche Heimkehr, Eur. Tr. 75.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] [[νόστος]], unglückliche Heimkehr, Eur. Tr. 75.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui n'est pas un vrai retour : [[δύσνοστος]] [[νόστος]] EUR retour qui n'en est pas un, retour difficile <i>ou</i> funeste.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[νόστος]].
}}
{{elru
|elrutext='''δύσνοστος:''' (о возвращении) [[несчастливый]], [[роковой]] ([[νόστος]] Eur. - [[varia lectio|v.l.]] [[δύστηνος]]).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δύσνοστος''': [[νόστος]], [[ἐπάνοδος]] [[δυστυχής]], Εὐρ. Τρῳ. 75.
|lstext='''δύσνοστος''': [[νόστος]], [[ἐπάνοδος]] [[δυστυχής]], Εὐρ. Τρῳ. 75.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui n’est pas un vrai retour : [[δύσνοστος]] [[νόστος]] EUR retour qui n’en est pas un, retour difficile <i>ou</i> funeste.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[νόστος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δύσνοστος]], ο (Α)<br /><b>1.</b> δύσκολη, θλιβερή [[επιστροφή]]<br /><b>2.</b> αυτός (ο [[τόπος]] απ' όπου δεν μπορεί να επιστρέψει [[κανείς]].
|mltxt=[[δύσνοστος]], ο (Α)<br /><b>1.</b> δύσκολη, θλιβερή [[επιστροφή]]<br /><b>2.</b> αυτός (ο [[τόπος]] απ' όπου δεν μπορεί να επιστρέψει [[κανείς]].
}}
{{elru
|elrutext='''δύσνοστος:''' (о возвращении) несчастливый, роковой ([[νόστος]] Eur. - [[varia lectio|v.l.]] [[δύστηνος]]).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />δύσ-νοστος [[νόστος]], a [[return]] that is no [[return]], Eur.
|mdlsjtxt=δύσ-νοστος [[νόστος]], a [[return]] that is no [[return]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσνοστος Medium diacritics: δύσνοστος Low diacritics: δύσνοστος Capitals: ΔΥΣΝΟΣΤΟΣ
Transliteration A: dýsnostos Transliteration B: dysnostos Transliteration C: dysnostos Beta Code: du/snostos

English (LSJ)

νόστος a return
A that is no return, E. Tr.75.
II from which no traveller returns, ῥόος App.Anth.4.54.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no es regreso, e.e. desgraciado νόστος E.Tr.75.
2 que no tiene regreso ῥόος δύσνοστος = río sin retorno, GDRK 53.5.

German (Pape)

[Seite 684] νόστος, unglückliche Heimkehr, Eur. Tr. 75.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui n'est pas un vrai retour : δύσνοστος νόστος EUR retour qui n'en est pas un, retour difficile ou funeste.
Étymologie: δυσ-, νόστος.

Russian (Dvoretsky)

δύσνοστος: (о возвращении) несчастливый, роковой (νόστος Eur. - v.l. δύστηνος).

Greek (Liddell-Scott)

δύσνοστος: νόστος, ἐπάνοδος δυστυχής, Εὐρ. Τρῳ. 75.

Greek Monolingual

δύσνοστος, ο (Α)
1. δύσκολη, θλιβερή επιστροφή
2. αυτός (ο τόπος απ' όπου δεν μπορεί να επιστρέψει κανείς.

Middle Liddell

δύσ-νοστος νόστος, a return that is no return, Eur.