διάπτωμα: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaptoma | |Transliteration C=diaptoma | ||
|Beta Code=dia/ptwma | |Beta Code=dia/ptwma | ||
|Definition=ατος, τό, [[stumble]], [[slip]], | |Definition=-ατος, τό, [[stumble]], [[slip]], Philem.60; [[error]], Chrysipp.Stoic.2.215, Phld.''Herc.''1251.5; [[failure]], opp. [[ἐπίτευγμα]], Id.''Po.''5.21; [[μεγάλοις διαπτώμασι περιπίπτειν]] = [[fall in with great losses]], ''IPE''12.32.55 (Olbia), cf. ''SIG''364.62 (Ephesus); [[loss]], [[deficiency]] in accounts, ''PHib.''1.52.9 (iii B.C.), etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[desliz]], [[falta]] τί τούτων δ. ἐγένετ' ἢ [[ἁμάρτημα]] | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[desliz]], [[falta]] τί τούτων δ. ἐγένετ' ἢ [[ἁμάρτημα]] τί; Philem.63, cf. Plu.2.468a<br /><b class="num">•</b>[[error]], [[equivocación]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.215, Plb.16.17.8, 12.4a.4, Phld.<i>Elect</i>.5.9, Str.2.5.1, Plu.2.1047d<br /><b class="num">•</b>[[fallo]] op. [[ἐπίτευγμα]] Phld.<i>Po</i>.5.24.6<br /><b class="num">•</b>[[caída]], [[derribo]] en la lucha, Philostr.<i>Gym</i>.11.<br /><b class="num">2</b> ref. a cuentas y bienes [[déficit]], [[pérdida de ingresos en metálico o en especie]] <i>PHib</i>.52.9 (III a.C.), <i>PTeb</i>.844.11 (III a.C.), 894.5.11 (II a.C.), 121.87 (I a.C.), μεγάλοις διαπτώμασι περιπεσεῖται ἡ πόλις <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.32A.55 (Olbia III a.C.), cf. <i>CRIA</i> 167.23 (II a.C.), δ. δὲ τῷ δήμῳ οὐδὲν ἀνήνεγκεν <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.32B.40 (Olbia III/II a.C.), cf. <i>PSI</i> 666.12 (III a.C.), <i>IEphesos</i> 4A.62 (III a.C.). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[chute]], [[faux pas]] ; <i>fig.</i> [[faute]].<br />'''Étymologie:''' [[διαπίπτω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>[[Fall]], [[Irrtum]]</i>, ἢ [[ἁμάρτημα]], Philem. bei Ath. XII.516 f. und so Plut. und andere Spätere | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διάπτωμα:''' ατος τό досл. [[падение]], перен. [[промах]], [[ошибка]] Polyb., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διάπτωμα''': τό, [[πτῶσις]], [[ὀλίσθημα]], [[ἁμάρτημα]], Φιλήμ. Παρεισ. 1· μεγάλοις δ. περιπίπτειν, [[περιπίπτω]] εἰς μεγάλας ἀπωλείας, Συλλ. Ἐπιγρ. 2058Α. 55. | |lstext='''διάπτωμα''': τό, [[πτῶσις]], [[ὀλίσθημα]], [[ἁμάρτημα]], Φιλήμ. Παρεισ. 1· μεγάλοις δ. περιπίπτειν, [[περιπίπτω]] εἰς μεγάλας ἀπωλείας, Συλλ. Ἐπιγρ. 2058Α. 55. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[διάπτωμα]], το (Α)<br /><b>1.</b> [[ολίσθημα]], [[γλίστρημα]]<br /><b>2.</b> [[σφάλμα]], [[παράπτωμα]], [[πταίσμα]]. | |mltxt=[[διάπτωμα]], το (Α)<br /><b>1.</b> [[ολίσθημα]], [[γλίστρημα]]<br /><b>2.</b> [[σφάλμα]], [[παράπτωμα]], [[πταίσμα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, stumble, slip, Philem.60; error, Chrysipp.Stoic.2.215, Phld.Herc.1251.5; failure, opp. ἐπίτευγμα, Id.Po.5.21; μεγάλοις διαπτώμασι περιπίπτειν = fall in with great losses, IPE12.32.55 (Olbia), cf. SIG364.62 (Ephesus); loss, deficiency in accounts, PHib.1.52.9 (iii B.C.), etc.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 desliz, falta τί τούτων δ. ἐγένετ' ἢ ἁμάρτημα τί; Philem.63, cf. Plu.2.468a
•error, equivocación Chrysipp.Stoic.2.215, Plb.16.17.8, 12.4a.4, Phld.Elect.5.9, Str.2.5.1, Plu.2.1047d
•fallo op. ἐπίτευγμα Phld.Po.5.24.6
•caída, derribo en la lucha, Philostr.Gym.11.
2 ref. a cuentas y bienes déficit, pérdida de ingresos en metálico o en especie PHib.52.9 (III a.C.), PTeb.844.11 (III a.C.), 894.5.11 (II a.C.), 121.87 (I a.C.), μεγάλοις διαπτώμασι περιπεσεῖται ἡ πόλις IPE 12.32A.55 (Olbia III a.C.), cf. CRIA 167.23 (II a.C.), δ. δὲ τῷ δήμῳ οὐδὲν ἀνήνεγκεν IPE 12.32B.40 (Olbia III/II a.C.), cf. PSI 666.12 (III a.C.), IEphesos 4A.62 (III a.C.).
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
chute, faux pas ; fig. faute.
Étymologie: διαπίπτω.
German (Pape)
τό, Fall, Irrtum, ἢ ἁμάρτημα, Philem. bei Ath. XII.516 f. und so Plut. und andere Spätere
Russian (Dvoretsky)
διάπτωμα: ατος τό досл. падение, перен. промах, ошибка Polyb., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
διάπτωμα: τό, πτῶσις, ὀλίσθημα, ἁμάρτημα, Φιλήμ. Παρεισ. 1· μεγάλοις δ. περιπίπτειν, περιπίπτω εἰς μεγάλας ἀπωλείας, Συλλ. Ἐπιγρ. 2058Α. 55.
Greek Monolingual
διάπτωμα, το (Α)
1. ολίσθημα, γλίστρημα
2. σφάλμα, παράπτωμα, πταίσμα.