δυσαίων: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysaion | |Transliteration C=dysaion | ||
|Beta Code=dusai/wn | |Beta Code=dusai/wn | ||
|Definition=ωνος, ὁ, ἡ, [[most miserable]], Trag. only lyr., | |Definition=ωνος, ὁ, ἡ, [[most miserable]], Trag. only lyr., A.''Th.''926 (prob.), [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''151; <b class="b3">αἰὼν δ.</b> a life [[that is no life]], E.''Hel.''213; δ. ὁ βίος Id.''Supp.''960. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] ωνος, unglücklich lebend; Soph. O. C. 149 u. sp. D.; [[αἰών]] u. [[βίος]] δ ., Unglücksleben, Eur. Hel. 214 Suppl. 960. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] ωνος, unglücklich lebend; Soph. O. C. 149 u. sp. D.; [[αἰών]] u. [[βίος]] δ ., Unglücksleben, Eur. Hel. 214 Suppl. 960. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ωνος (ὁ, ἡ)<br />[[dont la vie est malheureuse]], [[infortunée]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[αἰών]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσαίων:''' ωνος adj.<br /><b class="num">1</b> [[влачащий тяжелую жизнь]], [[крайне бедствующий]] (''[[sc.]]'' [[Οἰδίπους]] Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[полный горя]], [[бедственный]] ([[βίος]], [[αἰών]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσαίων''': -ωνος, ὁ, ἡ, διάγων ζωὴν δύσκολον, [[δυστυχής]], Αἰσχύλ. Θήβ. 927 (Δινδ.), Σοφ. Ο. Κ. 150· αἰὼν [[δυσαίων]], ζωὴ ἀθλία, [[βίος]] [[ἀβίωτος]], Εὐρ. Ἑλ. 214· [[δυσαίων]] δ’ ὁ [[βίος]] ὁ αὐτ. Ἱκέτ. 960· - πρβλ. [[ἀβίωτος]]. | |lstext='''δυσαίων''': -ωνος, ὁ, ἡ, διάγων ζωὴν δύσκολον, [[δυστυχής]], Αἰσχύλ. Θήβ. 927 (Δινδ.), Σοφ. Ο. Κ. 150· αἰὼν [[δυσαίων]], ζωὴ ἀθλία, [[βίος]] [[ἀβίωτος]], Εὐρ. Ἑλ. 214· [[δυσαίων]] δ’ ὁ [[βίος]] ὁ αὐτ. Ἱκέτ. 960· - πρβλ. [[ἀβίωτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσαίων:''' -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που διάγει δύσκολη [[ζωή]], [[πλέον]] [[δυστυχής]], δυστυχισμένος, [[κακομοίρης]], σε Αισχύλ., Σοφ.· αἰὼν [[δυσαίων]], μια [[ζωή]] που δεν είναι [[ζωή]], [[ζωή]] ψευτοζωή, [[βίος]] [[αβίωτος]], σε Ευρ. | |lsmtext='''δυσαίων:''' -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που διάγει δύσκολη [[ζωή]], [[πλέον]] [[δυστυχής]], δυστυχισμένος, [[κακομοίρης]], σε Αισχύλ., Σοφ.· αἰὼν [[δυσαίων]], μια [[ζωή]] που δεν είναι [[ζωή]], [[ζωή]] ψευτοζωή, [[βίος]] [[αβίωτος]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]αίων, ωνος, <i>n</i><br />[[living]] a [[hard]] [[life]], [[most]] [[miserable]], Aesch., Soph.; αἰὼν [[δυσαίων]] a [[life]] that is no [[life]], Eur. | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]αίων, ωνος, <i>n</i><br />[[living]] a [[hard]] [[life]], [[most]] [[miserable]], Aesch., Soph.; αἰὼν [[δυσαίων]] a [[life]] that is no [[life]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:45, 20 October 2024
English (LSJ)
ωνος, ὁ, ἡ, most miserable, Trag. only lyr., A.Th.926 (prob.), S.OC151; αἰὼν δ. a life that is no life, E.Hel.213; δ. ὁ βίος Id.Supp.960.
Spanish (DGE)
-ωνος
1 muy desgraciado de Edipo, S.OC 151, αἰών E.Hel.213, ὁ βίος E.Supp.960, μόρος Lyc.1076, χήρη AP 7.475 (Diotim.), οἴμοι δ. ¡ay de mí, desgraciada! Lyc.314.
2 funesto, aciago μοῖρα Milet 6(2).736 (II a.C.).
German (Pape)
[Seite 675] ωνος, unglücklich lebend; Soph. O. C. 149 u. sp. D.; αἰών u. βίος δ ., Unglücksleben, Eur. Hel. 214 Suppl. 960.
French (Bailly abrégé)
ωνος (ὁ, ἡ)
dont la vie est malheureuse, infortunée.
Étymologie: δυσ-, αἰών.
Russian (Dvoretsky)
δυσαίων: ωνος adj.
1 влачащий тяжелую жизнь, крайне бедствующий (sc. Οἰδίπους Soph.);
2 полный горя, бедственный (βίος, αἰών Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσαίων: -ωνος, ὁ, ἡ, διάγων ζωὴν δύσκολον, δυστυχής, Αἰσχύλ. Θήβ. 927 (Δινδ.), Σοφ. Ο. Κ. 150· αἰὼν δυσαίων, ζωὴ ἀθλία, βίος ἀβίωτος, Εὐρ. Ἑλ. 214· δυσαίων δ’ ὁ βίος ὁ αὐτ. Ἱκέτ. 960· - πρβλ. ἀβίωτος.
Greek Monolingual
δυσαίων, ο, η (Α)
δυστυχισμένος («δυσαίων αἰών» — άθλια ζωή).
Greek Monotonic
δυσαίων: -ωνος, ὁ, ἡ, αυτός που διάγει δύσκολη ζωή, πλέον δυστυχής, δυστυχισμένος, κακομοίρης, σε Αισχύλ., Σοφ.· αἰὼν δυσαίων, μια ζωή που δεν είναι ζωή, ζωή ψευτοζωή, βίος αβίωτος, σε Ευρ.
Middle Liddell
δυσ-αίων, ωνος, n
living a hard life, most miserable, Aesch., Soph.; αἰὼν δυσαίων a life that is no life, Eur.