ἀγαπητέος: Difference between revisions

From LSJ

οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agapiteos
|Transliteration C=agapiteos
|Beta Code=a)gaphte/os
|Beta Code=a)gaphte/os
|Definition=α, ον, to [[be loved]], [[desired]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>358a</span>.
|Definition=α, ον, to [[be loved]], [[desired]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 358a.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br />[[que debe ser amado]] δι' αὑτὸ καὶ διὰ τὰ γιγνόμενα ἀπ' [[αὐτοῦ]] [[ἀγαπητέον]] (lo bueno y bello), Pl.<i>R</i>.358a.
|dgtxt=-α, -ον<br />[[que debe ser amado]] δι' αὑτὸ καὶ διὰ τὰ γιγνόμενα ἀπ' αὐτοῦ [[ἀγαπητέον]] (lo bueno y bello), Pl.<i>R</i>.358a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] adj. verb. zu [[ἀγαπάω]], Plat.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] adj. verb. zu [[ἀγαπάω]], Plat.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><i>adj. verb.</i> d'[[ἀγαπάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγαπητέος''': -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., [[ἄξιος]] ἀγάπης, ὃν πρέπει νὰ ἀγαπήσῃ τις, Πλάτ. Πολ. 358Α.
|lstext='''ἀγαπητέος''': -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., [[ἄξιος]] ἀγάπης, ὃν πρέπει νὰ ἀγαπήσῃ τις, Πλάτ. Πολ. 358Α.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><i>adj. verb.</i> d'[[ἀγαπάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγαπητέος Medium diacritics: ἀγαπητέος Low diacritics: αγαπητέος Capitals: ΑΓΑΠΗΤΕΟΣ
Transliteration A: agapētéos Transliteration B: agapēteos Transliteration C: agapiteos Beta Code: a)gaphte/os

English (LSJ)

α, ον, to be loved, desired, Pl.R. 358a.

Spanish (DGE)

-α, -ον
que debe ser amado δι' αὑτὸ καὶ διὰ τὰ γιγνόμενα ἀπ' αὐτοῦ ἀγαπητέον (lo bueno y bello), Pl.R.358a.

German (Pape)

[Seite 9] adj. verb. zu ἀγαπάω, Plat.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
adj. verb. d'ἀγαπάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγαπητέος: -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., ἄξιος ἀγάπης, ὃν πρέπει νὰ ἀγαπήσῃ τις, Πλάτ. Πολ. 358Α.

Greek Monotonic

ἀγαπητέος: -α, -ον, ρημ. επίθ. του ἀγαπάω, αυτός που πρέπει να γίνει αγαπητός, σε Ομήρ. Ιλ.· ποθητός, σε Πλάτ.

Middle Liddell

verb. adj. of ἀγαπάω
to be loved, desired, Plat.