ἀρχηγετεύω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=archigeteyo | |Transliteration C=archigeteyo | ||
|Beta Code=a)rxhgeteu/w | |Beta Code=a)rxhgeteu/w | ||
|Definition=to [[be chief leader]], τῶν κάτω | |Definition=to [[be chief leader]], τῶν κάτω [[Herodotus|Hdt.]]2.123. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0365.png Seite 365]] Anführer sein, gebieten, τινός Her. 2, 123. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0365.png Seite 365]] Anführer sein, gebieten, τινός Her. 2, 123. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=commander à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀρχηγέτης]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρχηγετεύω:''' [[начальствовать]], [[иметь власть]], [[повелевать]] (τῶν [[κάτω]] Her.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρχηγετεύω''': [[ἡγεμονεύω]], εἶμαι ἄρχων, βασιλεύω, ἀρχηγετεύειν δὲ τῶν [[κάτω]] Αὐγύπτιοι λέγουσι Δήμητρα καὶ Διόνυσον Ἡρόδ. 2. 123 (ἄλλ. γραφ. [[ἀρχηγετέω]]) | |lstext='''ἀρχηγετεύω''': [[ἡγεμονεύω]], εἶμαι ἄρχων, βασιλεύω, ἀρχηγετεύειν δὲ τῶν [[κάτω]] Αὐγύπτιοι λέγουσι Δήμητρα καὶ Διόνυσον Ἡρόδ. 2. 123 (ἄλλ. γραφ. [[ἀρχηγετέω]]) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀρχηγετεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, είμαι [[άρχοντας]], [[βασιλεύω]], [[εξουσιάζω]], | |lsmtext='''ἀρχηγετεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, είμαι [[άρχοντας]], [[βασιλεύω]], [[εξουσιάζω]], τῶν [[κάτω]], σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to be [[chief]] [[leader]], τῶν [[κάτω]] Hdt. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:55, 3 March 2024
English (LSJ)
to be chief leader, τῶν κάτω Hdt.2.123.
Spanish (DGE)
mandar sobre τῶν κάτω Hdt.2.123.
German (Pape)
[Seite 365] Anführer sein, gebieten, τινός Her. 2, 123.
French (Bailly abrégé)
commander à, gén..
Étymologie: ἀρχηγέτης.
Russian (Dvoretsky)
ἀρχηγετεύω: начальствовать, иметь власть, повелевать (τῶν κάτω Her.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχηγετεύω: ἡγεμονεύω, εἶμαι ἄρχων, βασιλεύω, ἀρχηγετεύειν δὲ τῶν κάτω Αὐγύπτιοι λέγουσι Δήμητρα καὶ Διόνυσον Ἡρόδ. 2. 123 (ἄλλ. γραφ. ἀρχηγετέω)
Greek Monolingual
ἀρχηγετεύω (Α) αρχηγέτης
είμαι αρχηγός, ηγεμονεύω.
Greek Monotonic
ἀρχηγετεύω: μέλ. -σω, είμαι άρχοντας, βασιλεύω, εξουσιάζω, τῶν κάτω, σε Ηρόδ.