ἐθάς: Difference between revisions
Πρᾶττε τὰ σαυτοῦ, μὴ τὰ τῶν ἄλλων φρόνει → Tuas res age; alienas ne curaveris → Tu deine Pflicht, um die der andren sorg' dich nicht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ethas | |Transliteration C=ethas | ||
|Beta Code=e)qa/s | |Beta Code=e)qa/s | ||
|Definition= | |Definition=ἐθάδος, ὁ, ἡ, ([[ἔθος]])<br><span class="bld">A</span> [[accustomed]], ἐ. γενέσθαι Hp.''Mul.''1.12; ἐ. γενέσθαι τινός Th.2.44; εῖναι Plu.''Oth.''5; of persons, [[familiar]], Philostr. ''VA''8.30: c. dat., τῇ νούσῳ Hp.''Morb.Sacr.''12, cf. Opp.''H.''5.499.<br><span class="bld">II</span> of things, [[customary]], [[usual]], νοῦσοι ἐ. ἀπὸ νεότητος Hp.''Mul.''2.125; ἡδονή Ph.1.316.<br><span class="bld">III</span> [[tame]], Them.''Or.''22.273c. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0717.png Seite 717]] άδος, gewohnt, τινός, an Etwas, Hippocr., Thuc. 2, 44 u. Sp.; τοῦ κάμνειν ἐθάδες ὄντες Plut. Oth. 5; selten τινί, Hippocr. – Bei Themist. or. 22 p. 273 d = zahm; B. A. p. 245 [[συνήθης]], [[φίλος]] erkl. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0717.png Seite 717]] άδος, gewohnt, τινός, an Etwas, Hippocr., Thuc. 2, 44 u. Sp.; τοῦ κάμνειν ἐθάδες ὄντες Plut. Oth. 5; selten τινί, Hippocr. – Bei Themist. or. 22 p. 273 d = zahm; B. A. p. 245 [[συνήθης]], [[φίλος]] erkl. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=άδος (ὁ, ἡ)<br />habitué à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἔθω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐθάς:''' άδος adj. привыкший, приученный (τινος Thuc., Plut.): πολλῶν ἀγώνων ἐθάδες Plut. закаленные в многих битвах. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐθάς''': -άδος, ὁ, ἡ, ([[ἔθος]]) συνειθισμένος, Ἱππ. 597. 2· ἐθ. γενέσθαι τινὸς Θουκ. 2, 44, προβλ. Πλουτ. Ὄθωνα 5· [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ., Ἱππ. περὶ Ἱερῆς Νόσου 307. 46, Ὀππ. Ἁλ. 5. 499. ΙΙ. [[συνήθης]], Ἱππ. 645. 32. ΙΙΙ. [[ἥμερος]], Θεμίστ. 273 Δ. | |lstext='''ἐθάς''': -άδος, ὁ, ἡ, ([[ἔθος]]) συνειθισμένος, Ἱππ. 597. 2· ἐθ. γενέσθαι τινὸς Θουκ. 2, 44, προβλ. Πλουτ. Ὄθωνα 5· [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ., Ἱππ. περὶ Ἱερῆς Νόσου 307. 46, Ὀππ. Ἁλ. 5. 499. ΙΙ. [[συνήθης]], Ἱππ. 645. 32. ΙΙΙ. [[ἥμερος]], Θεμίστ. 273 Δ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐθάς:''' -[[άδος]], ὁ, ἡ, ([[ἔθος]]), [[συνηθισμένος]], [[μαθημένος]], εξοικειωμένος με [[κάτι]], με γεν., σε Θουκ., Πλούτ. | |lsmtext='''ἐθάς:''' -[[άδος]], ὁ, ἡ, ([[ἔθος]]), [[συνηθισμένος]], [[μαθημένος]], εξοικειωμένος με [[κάτι]], με γεν., σε Θουκ., Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐθάς]], άδος, [[ἔθος]]<br />[[customary]], [[accustomed]] to a [[thing]], c. gen., Thuc., Plut. | |mdlsjtxt=[[ἐθάς]], άδος, [[ἔθος]]<br />[[customary]], [[accustomed]] to a [[thing]], c. gen., Thuc., Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:28, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐθάδος, ὁ, ἡ, (ἔθος)
A accustomed, ἐ. γενέσθαι Hp.Mul.1.12; ἐ. γενέσθαι τινός Th.2.44; εῖναι Plu.Oth.5; of persons, familiar, Philostr. VA8.30: c. dat., τῇ νούσῳ Hp.Morb.Sacr.12, cf. Opp.H.5.499.
II of things, customary, usual, νοῦσοι ἐ. ἀπὸ νεότητος Hp.Mul.2.125; ἡδονή Ph.1.316.
III tame, Them.Or.22.273c.
Spanish (DGE)
-άδος
I de animados
1 acostumbrado, habituado de pers. y asimilados, pred. πρὶν ἢ ἐθάδες γίνωνται (αἱ μῆτραι) hasta que se habitúe el útero Hp.Mul.1.12, cf. 2.162, c. gen. λύπη ... οὗ ἂν ἐ. γενόμενος ἀφαιρεθῇ pena por aquello que le es arrebatado después de haberse acostumbrado Th.2.44, πολεμικῶν ἀγώνων Plu.2.8d, μιᾶς ... διαίτης Plu.2.342a, c. dat. ἐθάδες εἰσὶ τῇ νούσῳ están habituados a la enfermedad Hp.Morb.Sacr.12.
2 habituado, domesticado o doméstico de anim. (τῶν περιστερῶν) αἱ ἐθάδες Them.Or.22.273c, cf. Hdn.Philet.50, ἀλεκτρύονες καὶ ἐθάδες ὄρνιθες Cat.Cod.Astr.11(2).181.2
•c. dat. enseñado, amaestrado ἀγρευτῆρι κύων ἐ. ὀτρύνοντι Opp.H.5.499, cf. Tz.H.4.287.
II esp. de cosas y abstr. habitual, frecuente ἐθάδες ἀπὸ νεότητος αἱ νοῦσοι Hp.Mul.2.125 (ap. crít.), ἡδονή Ph.1.316, τρόποι Eust.1370.14
•subst. οἱ ἄγαν ἐθάδες los muy habituales, familiarmente conocidos para unos perros guardianes, Philostr.VA 8.30.
• Etimología: Deriv. de *su̯edhn̥-, cf. ἔθνος.
German (Pape)
[Seite 717] άδος, gewohnt, τινός, an Etwas, Hippocr., Thuc. 2, 44 u. Sp.; τοῦ κάμνειν ἐθάδες ὄντες Plut. Oth. 5; selten τινί, Hippocr. – Bei Themist. or. 22 p. 273 d = zahm; B. A. p. 245 συνήθης, φίλος erkl.
French (Bailly abrégé)
άδος (ὁ, ἡ)
habitué à, gén..
Étymologie: ἔθω.
Russian (Dvoretsky)
ἐθάς: άδος adj. привыкший, приученный (τινος Thuc., Plut.): πολλῶν ἀγώνων ἐθάδες Plut. закаленные в многих битвах.
Greek (Liddell-Scott)
ἐθάς: -άδος, ὁ, ἡ, (ἔθος) συνειθισμένος, Ἱππ. 597. 2· ἐθ. γενέσθαι τινὸς Θουκ. 2, 44, προβλ. Πλουτ. Ὄθωνα 5· ὡσαύτως μετὰ δοτ., Ἱππ. περὶ Ἱερῆς Νόσου 307. 46, Ὀππ. Ἁλ. 5. 499. ΙΙ. συνήθης, Ἱππ. 645. 32. ΙΙΙ. ἥμερος, Θεμίστ. 273 Δ.
Greek Monolingual
ἐθάς, ο, η (AM) έθος
1. οικείος, φίλος
2. (για πράγμ. ή καταστάσεις) συνηθισμένος
αρχ.
συνηθισμένος σε κάτι.
Greek Monotonic
ἐθάς: -άδος, ὁ, ἡ, (ἔθος), συνηθισμένος, μαθημένος, εξοικειωμένος με κάτι, με γεν., σε Θουκ., Πλούτ.
Middle Liddell
ἐθάς, άδος, ἔθος
customary, accustomed to a thing, c. gen., Thuc., Plut.