εὐέφοδος: Difference between revisions

From LSJ

ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evefodos
|Transliteration C=evefodos
|Beta Code=eu)e/fodos
|Beta Code=eu)e/fodos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[easy to come at]] or [[easy to attack]], [[able to be attacked]], [[assailable]], [[accessible]], [[of easy access]], of places, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.13</span>, <span class="bibl">Plb.1.26.2</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[easily conducted]], [[ζήτησις]] <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.25</span>.</span>
|Definition=εὐέφοδον,<br><span class="bld">A</span> [[easy to come at]] or [[easy to attack]], [[able to be attacked]], [[assailable]], [[accessible]], [[of easy access]], of places, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.4.13, Plb.1.26.2, etc.<br><span class="bld">II</span> [[easily conducted]], [[ζήτησις]] S.E.''M.''7.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />d'un accès facile, facile à attaquer.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἔφοδος]].
|btext=ος, ον :<br />[[d'un accès facile]], [[facile à attaquer]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἔφοδος]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐέφοδος:''' [[легко доступный]], [[открытый для нападения]] (χωρία Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐέφοδος:''' -ον, [[ευπρόσβλητος]], ευκολοπλησίαστος, [[ευπρόσιτος]], λέγεται για τόπους, σε Ξεν.
|lsmtext='''εὐέφοδος:''' -ον, [[ευπρόσβλητος]], ευκολοπλησίαστος, [[ευπρόσιτος]], λέγεται για τόπους, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐέφοδος:''' [[легко доступный]], [[открытый для нападения]] (χωρία Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=εὐ-έφοδος, ον<br />[[easy]] to [[come]] at, [[assailable]], [[accessible]], of places, Xen.
|mdlsjtxt=εὐ-έφοδος, ον<br />[[easy]] to [[come]] at, [[assailable]], [[accessible]], of places, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 10:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐέφοδος Medium diacritics: εὐέφοδος Low diacritics: ευέφοδος Capitals: ΕΥΕΦΟΔΟΣ
Transliteration A: euéphodos Transliteration B: euephodos Transliteration C: evefodos Beta Code: eu)e/fodos

English (LSJ)

εὐέφοδον,
A easy to come at or easy to attack, able to be attacked, assailable, accessible, of easy access, of places, X.Cyr.2.4.13, Plb.1.26.2, etc.
II easily conducted, ζήτησις S.E.M.7.25.

German (Pape)

[Seite 1066] leicht zugänglich, leicht anzugreifen, Xen. Cyr. 2, 4, 13, χωρία; Pol. 1, 26, 2 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
d'un accès facile, facile à attaquer.
Étymologie: εὖ, ἔφοδος.

Russian (Dvoretsky)

εὐέφοδος: легко доступный, открытый для нападения (χωρία Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐέφοδος: -ον, εὐπρόσβλητος, εὐπρόσιτος, ἐπὶ τόπων, Ξεν. Κύρ. 2. 4, 13, Πολύβ. 1. 26, κτλ.

Greek Monolingual

εὐέφοδος, -ον (Α)
1. (για τόπους) αυτός στον οποίο εύκολα μπορεί να γίνει έφοδος
2. αυτός που διευθύνεται εύκολα («εὐέφοδος συζήτησις», Σέξτ. Εμπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + επίθ. έφ-οδος «εκείνος στον οποίο υπάρχει πρόσβαση» (< επί + οδός)].

Greek Monotonic

εὐέφοδος: -ον, ευπρόσβλητος, ευκολοπλησίαστος, ευπρόσιτος, λέγεται για τόπους, σε Ξεν.

Middle Liddell

εὐ-έφοδος, ον
easy to come at, assailable, accessible, of places, Xen.