κἀκεῖ: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl\n\|elnltext.*}}\n)" to "$3$2$1")
 
Line 13: Line 13:
|btext=<i>crase p.</i> καὶ [[ἐκεῖ]].
|btext=<i>crase p.</i> καὶ [[ἐκεῖ]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κἀκεῖ''': κἀκεῖθεν, κἀκεῖνος, Ἀττ. κράσεις ἀντὶ καὶ [[ἐκεῖ]], καὶ [[ἐκεῖθεν]], καὶ [[ἐκεῖνος]].
|elnltext=κἀκεῖ crasis voor καὶ ἐκεῖ.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 25: Line 25:
|lsmtext='''κἀκεῖ:''' [[κἀκεῖθεν]], [[κἀκεῖνος]], Αττ. κράσεις αντί καὶ [[ἐκεῖ]] κ.λπ.
|lsmtext='''κἀκεῖ:''' [[κἀκεῖθεν]], [[κἀκεῖνος]], Αττ. κράσεις αντί καὶ [[ἐκεῖ]] κ.λπ.
}}
}}
{{elnl
{{ls
|elnltext=κἀκεῖ crasis voor καὶ ἐκεῖ.
|lstext='''κἀκεῖ''': κἀκεῖθεν, κἀκεῖνος, Ἀττ. κράσεις ἀντὶ καὶ [[ἐκεῖ]], καὶ [[ἐκεῖθεν]], καὶ [[ἐκεῖνος]].
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':k¢ke‹ 卡-咳<br />'''詞類次數''':副詞(11)<br />'''原文字根''':與-出去 是<br />'''字義溯源''':也在該處,在那裏,那地方;由([[καί]])*=與,並且)與([[ἐκεῖ]])*=在那裏)組成<br />'''出現次數''':總共(11);太(3);可(2);約(1);徒(5)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 在那裏(6) 太5:23; 太10:11; 太28:10; 可1:35; 徒14:7; 徒27:6;<br />2) 而在那裏(2) 徒22:10; 徒25:20;<br />3) 也就⋯這裏(1) 徒17:13;<br />4) 就在那裏(1) 約11:54;<br />5) 那地方(1) 可9:30
|sngr='''原文音譯''':k¢ke‹ 卡-咳<br />'''詞類次數''':副詞(11)<br />'''原文字根''':與-出去 是<br />'''字義溯源''':也在該處,在那裏,那地方;由([[καί]])*=與,並且)與([[ἐκεῖ]])*=在那裏)組成<br />'''出現次數''':總共(11);太(3);可(2);約(1);徒(5)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 在那裏(6) 太5:23; 太10:11; 太28:10; 可1:35; 徒14:7; 徒27:6;<br />2) 而在那裏(2) 徒22:10; 徒25:20;<br />3) 也就⋯這裏(1) 徒17:13;<br />4) 就在那裏(1) 約11:54;<br />5) 那地方(1) 可9:30
}}
}}

Latest revision as of 18:04, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κἀκεῖ Medium diacritics: κἀκεῖ Low diacritics: κακεί Capitals: ΚΑΚΕΙ
Transliteration A: kakeî Transliteration B: kakei Transliteration C: kakei Beta Code: ka)kei=

English (LSJ)

Attic crases for καὶ ἐκεῖ.

French (Bailly abrégé)

crase p. καὶ ἐκεῖ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κἀκεῖ crasis voor καὶ ἐκεῖ.

English (Strong)

from καί and ἐκεῖ; likewise in that place: and there, there (thither) also.

English (Thayer)

(Griesbach κἀκεῖ; cf. κἀγώ and references) (by crasis from καί and ἐκεῖ (cf. Winer's Grammar, § 5,3; Buttmann, p. 10; especially Tdf. Proleg., p. 96));
1. and there: Tr marginal reading καί ἐκεῖ); Tdf. καί ἐκεῖ); καί ἐκεῖ); there also: G WH καί ἐκεῖ); Acts 17:13.

Greek Monotonic

κἀκεῖ: κἀκεῖθεν, κἀκεῖνος, Αττ. κράσεις αντί καὶ ἐκεῖ κ.λπ.

Greek (Liddell-Scott)

κἀκεῖ: κἀκεῖθεν, κἀκεῖνος, Ἀττ. κράσεις ἀντὶ καὶ ἐκεῖ, καὶ ἐκεῖθεν, καὶ ἐκεῖνος.

Chinese

原文音譯:k¢ke‹ 卡-咳
詞類次數:副詞(11)
原文字根:與-出去 是
字義溯源:也在該處,在那裏,那地方;由(καί)*=與,並且)與(ἐκεῖ)*=在那裏)組成
出現次數:總共(11);太(3);可(2);約(1);徒(5)
譯字彙編
1) 在那裏(6) 太5:23; 太10:11; 太28:10; 可1:35; 徒14:7; 徒27:6;
2) 而在那裏(2) 徒22:10; 徒25:20;
3) 也就⋯這裏(1) 徒17:13;
4) 就在那裏(1) 約11:54;
5) 那地方(1) 可9:30