προαναστέλλω: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proanastello | |Transliteration C=proanastello | ||
|Beta Code=proanaste/llw | |Beta Code=proanaste/llw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[check beforehand]], τὸ θρασυνόμενον αὐτῶν Plu.''Per.''15; τὸν κόρον Aristaenet. 2.1; τὸ παρὰ φύσιν Procl. ''in Cra.''p.99 P.; [[νέφη]], of the wind, Sch.Arat. 416.<br><span class="bld">2</span> in Surgery, [[draw back]] or [[open out first]], in Pass., Sor.''Fract.'' 2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0707.png Seite 707]] vorher aufhalten, mäßigen, Plut. ἐλπίσι καὶ φόβοις | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0707.png Seite 707]] vorher aufhalten, mäßigen, Plut. ἐλπίσι καὶ φόβοις ὥσπερ οἴαξι τὸ θρασυνόμενον, Pericl. 15, u. öfter. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=contenir <i>ou</i> réprimer d'avance, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀναστέλλω]]. | |btext=contenir <i>ou</i> réprimer d'avance, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀναστέλλω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προᾰναστέλλω:''' [[заранее сдерживать]], [[обуздывать]] ([[ὥσπερ]] οἴαξί τι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προαναστέλλω:''' μέλ. <i>-στελῶ</i>, [[ανακόπτω]], [[εμποδίζω]] εκ των προτέρων, σε Πλούτ. | |lsmtext='''προαναστέλλω:''' μέλ. <i>-στελῶ</i>, [[ανακόπτω]], [[εμποδίζω]] εκ των προτέρων, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -στελῶ<br />to [[check]] [[beforehand]], Plut. | |mdlsjtxt=fut. -στελῶ<br />to [[check]] [[beforehand]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:39, 25 August 2023
English (LSJ)
A check beforehand, τὸ θρασυνόμενον αὐτῶν Plu.Per.15; τὸν κόρον Aristaenet. 2.1; τὸ παρὰ φύσιν Procl. in Cra.p.99 P.; νέφη, of the wind, Sch.Arat. 416.
2 in Surgery, draw back or open out first, in Pass., Sor.Fract. 2.
German (Pape)
[Seite 707] vorher aufhalten, mäßigen, Plut. ἐλπίσι καὶ φόβοις ὥσπερ οἴαξι τὸ θρασυνόμενον, Pericl. 15, u. öfter.
French (Bailly abrégé)
contenir ou réprimer d'avance, acc..
Étymologie: πρό, ἀναστέλλω.
Russian (Dvoretsky)
προᾰναστέλλω: заранее сдерживать, обуздывать (ὥσπερ οἴαξί τι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
προαναστέλλω: ἀναστέλλω, ἀνακόπτω, ἐμποδίζω πρότερον, Πλουτ. Περικλ. 15, Βυζ.
Greek Monolingual
ΜΑ
αναχαιτίζω, συγκρατώ εκ τών προτέρων («τὰς ταραχὰς προαναστέλλων τῆς ἐκκλησίας», Σάθ.)
αρχ.
παθ. προαναστέλλομαι
(στη χειρουργική) χαράσσομαι, ανοίγομαι για πρώτη φορά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀναστέλλω «αναχαιτίζω, συγκρατώ»].
Greek Monotonic
προαναστέλλω: μέλ. -στελῶ, ανακόπτω, εμποδίζω εκ των προτέρων, σε Πλούτ.
Middle Liddell
fut. -στελῶ
to check beforehand, Plut.