στράτευσις: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stratefsis | |Transliteration C=stratefsis | ||
|Beta Code=stra/teusis | |Beta Code=stra/teusis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[expedition]], like [[στρατεία]], | |Definition=-εως, ἡ, [[expedition]], like [[στρατεία]], [[Herodotus|Hdt.]] 1.189, D.H.''Th.''38, Sm.''Ps.''59(60).12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />expédition militaire.<br />'''Étymologie:''' [[στρατεύω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[expédition militaire]].<br />'''Étymologie:''' [[στρατεύω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στράτευσις -εως, ἡ [στρατεύω] het ondernemen van een veldtocht; militaire expeditie. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''στράτευσις:''' εως (ᾰ) ἡ [[военный поход]] (ἐπὶ Βαβυλῶνα Her.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''στράτευσις:''' ἡ ([[στρατεύω]]), [[εκστρατεία]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''στράτευσις:''' ἡ ([[στρατεύω]]), [[εκστρατεία]], σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[στράτευσις]], εως, [[στρατεύω]]<br />an [[expedition]], Hdt. | |mdlsjtxt=[[στράτευσις]], εως, [[στρατεύω]]<br />an [[expedition]], Hdt. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 4 September 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, expedition, like στρατεία, Hdt. 1.189, D.H.Th.38, Sm.Ps.59(60).12.
German (Pape)
[Seite 951] ἡ, Feldzug, Kriegsdienst, Her. 1, 189.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
expédition militaire.
Étymologie: στρατεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στράτευσις -εως, ἡ [στρατεύω] het ondernemen van een veldtocht; militaire expeditie.
Russian (Dvoretsky)
στράτευσις: εως (ᾰ) ἡ военный поход (ἐπὶ Βαβυλῶνα Her.).
Greek (Liddell-Scott)
στράτευσις: ἡ, ἐκστρατεία, συνώνυμ. τῷ στρατεία, Ἡρόδ. 1. 189, Διον. Ἁλ., κλπ.
Greek Monotonic
στράτευσις: ἡ (στρατεύω), εκστρατεία, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
στράτευσις, εως, στρατεύω
an expedition, Hdt.