ἀναβέβρυχεν: Difference between revisions

From LSJ

ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>3ᵉ sg. pf. de</i> *ἀναβρύζω, *ἀναβρύχω jaillir avec bruit.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[βρυχάομαι]].
|btext=<i>3ᵉ sg. pf. de</i> *ἀναβρύζω, *ἀναβρύχω jaillir avec bruit.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[βρυχάομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναβέβρῠχεν:''' [[varia lectio|v.l.]] [[ἀναβέβροχεν]] (3 л. sing. pf. к *[[ἀναβρύχω]] в знач. praes.) бьет ключом ([[ὕδωρ]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναβέβρῠχεν:''' παρακ. με ενεστ. ἀνα-[[βρύζω]] σε [[αχρηστία]], [[ἀναβέβρυχεν]] [[ὕδωρ]], ανέβλυζε ή κόχλαζε το [[νερό]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ἀναβέβρῠχεν:''' παρακ. με ενεστ. ἀνα-[[βρύζω]] σε [[αχρηστία]], [[ἀναβέβρυχεν]] [[ὕδωρ]], ανέβλυζε ή κόχλαζε το [[νερό]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναβέβρῠχεν:''' [[varia lectio|v.l.]] [[ἀναβέβροχεν]] (3 л. sing. pf. к *[[ἀναβρύχω]] в знач. praes.) бьет ключом ([[ὕδωρ]] Hom.).
}}
}}

Latest revision as of 17:40, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναβέβρυχεν Medium diacritics: ἀναβέβρυχεν Low diacritics: αναβέβρυχεν Capitals: ΑΝΑΒΕΒΡΥΧΕΝ
Transliteration A: anabébrychen Transliteration B: anabebrychen Transliteration C: anavevrychen Beta Code: a)nabe/bruxen

English (LSJ)

pf. with no pres. in use, ἀναβέβρυχεν ὕδωρ the water gushed or bubbled up, Il. 17.54 (Zenod. ἀναβέβροχεν).

German (Pape)

[Seite 181] ὕδωρ, Il. 17, 54, das Wasser sprudelt hervor; s. Buttmann. Lexil. 2, 120 ff. Zenodot las ἀναβέβροχεν, Scholl. Iliad. l. l.

French (Bailly abrégé)

3ᵉ sg. pf. de *ἀναβρύζω, *ἀναβρύχω jaillir avec bruit.
Étymologie: ἀνά, βρυχάομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀναβέβρῠχεν: v.l. ἀναβέβροχεν (3 л. sing. pf. к *ἀναβρύχω в знач. praes.) бьет ключом (ὕδωρ Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀναβέβρῠχεν: πρκμ. ἄνευ ἐνεστῶτος ἐν χρήσει, ἀναβέβρυχεν ὕδωρ, τὸ ὕδωρ ἀνέβρυσεν, ἀνεπήδησεν ἢ ἀνεκόχλασεν, Ἰλ. Ρ. 54, ἔνθα ὁ Ζηνόδ. ἀναβέβροχεν. (Συγγεν. τῷ βλύζω, βλύω, βρύω, πρβλ. ὑπόβρυχα: πρβλ. βρόχω Ι).

English (Autenrieth)

defective perf., bubbles up, Il. 17.54† (v.l. ἀναβέβροχεν).

Greek Monotonic

ἀναβέβρῠχεν: παρακ. με ενεστ. ἀνα-βρύζω σε αχρηστία, ἀναβέβρυχεν ὕδωρ, ανέβλυζε ή κόχλαζε το νερό, σε Ομήρ. Ιλ.