ἁβροκόμης: Difference between revisions
κρατίστην εἶναι δημοκρατίαν τὴν μήτε πλουσίους ἄγαν μήτε πένητας ἔχουσαν πολίτας → the best democracy is that in which the citizens are neither very rich nor very poor (Thales/Plutarch)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avrokomis | |Transliteration C=avrokomis | ||
|Beta Code=a(broko/mhs | |Beta Code=a(broko/mhs | ||
|Definition= | |Definition=ἁβροκόμου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[with luxuriant foliage]], φοῖνιξ [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''920, ''IT'' 1099.<br><span class="bld">II</span> [[with delicate hair]]. Orph.''H.''56.2, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 13.91, al.; (with play on both meanings) ''AP''12.256 (Mel.):—also [[ἁβρόκομος]], ον, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 13.456, Man.2.446. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> à la chevelure efféminée <i>ou</i> abondante;<br /><b>2</b> au feuillage luxuriant.<br />'''Étymologie:''' [[ἁβρός]], [[κόμη]]. | |btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> [[à la chevelure efféminée]] <i>ou</i> abondante;<br /><b>2</b> [[au feuillage luxuriant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἁβρός]], [[κόμη]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἁβροκόμης:''' ου adj. m, f<br /><b class="num">1</b> [[покрытый красивыми кудрями]], [[прекраснокудрый]] ([[Βάκχος]], [[Ἔρως]] Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[с роскошной листвой]] ([[φοῖνιξ]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἁβροκόμης:''' -ου, ὁ ([[κόμη]]), αυτός που έχει κομψά, λεπτά ή άφθονα, ζωηρά φύλλα· [[φοῖνιξ]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἁβροκόμης:''' -ου, ὁ ([[κόμη]]), αυτός που έχει κομψά, λεπτά ή άφθονα, ζωηρά φύλλα· [[φοῖνιξ]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κόμη]]<br />with [[delicate]] or [[luxuriant]] leaves, [[φοῖνιξ]] Eur., Anacreont. | |mdlsjtxt=[[κόμη]]<br />with [[delicate]] or [[luxuriant]] leaves, [[φοῖνιξ]] Eur., Anacreont. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:36, 25 October 2024
English (LSJ)
ἁβροκόμου, ὁ,
A with luxuriant foliage, φοῖνιξ E.Ion920, IT 1099.
II with delicate hair. Orph.H.56.2, Nonn. D. 13.91, al.; (with play on both meanings) AP12.256 (Mel.):—also ἁβρόκομος, ον, Nonn. D. 13.456, Man.2.446.
Spanish (DGE)
-ου
1 de sedosa cabellera Ἔρως AP 12.55, Μυΐσκος AP 12.256 (Mel.), cf. Orph.H.56.2, Ὑμέναιος Nonn.D.13.91.
2 de lozano follaje φοῖνιξ E.Io 920, IT 1099, κόρυμβοι Nonn.D.15.47.
German (Pape)
[Seite 4] ὁ, mit üppigem Haare, Ερως Artem. 1 (XII, 55); Βάκχος Hymn. in B. 2 (IX, 524); von Knaben, Mel. 2. 30 (XII, 256. 164); öfter bei Sp. D; – mit üppigem Laube, φοίνιξ Eur. Ion. 926, ch., Iph. T. 1099, ch.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
1 à la chevelure efféminée ou abondante;
2 au feuillage luxuriant.
Étymologie: ἁβρός, κόμη.
Russian (Dvoretsky)
ἁβροκόμης: ου adj. m, f
1 покрытый красивыми кудрями, прекраснокудрый (Βάκχος, Ἔρως Anth.);
2 с роскошной листвой (φοῖνιξ Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἁβροκόμης: -ου, ὁ ἔχων λεπτὰ ἢ ζωηρὰ φύλλα· -φοῖνιξ. Εὐρ. Ἴων. 920. 1. Τ.1099. Πρβ. Ἀνθ. Π. 12. 256: -ἁβρόκομος, ον. Σιβυλλ. χρησμ. 14. 67.
Greek Monotonic
ἁβροκόμης: -ου, ὁ (κόμη), αυτός που έχει κομψά, λεπτά ή άφθονα, ζωηρά φύλλα· φοῖνιξ, σε Ευρ.
Middle Liddell
κόμη
with delicate or luxuriant leaves, φοῖνιξ Eur., Anacreont.