ἡλιόκτυπος: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "Finnish: auringon paahtama;" to "English: sunburnt, sun-burnt, sunburned; Finnish: auringon paahtama;") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ilioktypos | |Transliteration C=ilioktypos | ||
|Beta Code=h(lio/ktupos | |Beta Code=h(lio/ktupos | ||
|Definition= | |Definition=ἡλιόκτυπον, [[sunburnt]], A.''Supp.''155(lyr.) ([[ἡδιόκτυπον]] cod. Med.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />frappé du soleil.<br />'''Étymologie:''' [[ἥλιος]], [[κτυπέω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[frappé du soleil]].<br />'''Étymologie:''' [[ἥλιος]], [[κτυπέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἡλιόκτῠπος:''' [[опаленный солнцем]] ([[γένος]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἡλιόκτυπος]], -ον (Α)<br />ο καμένος από τον ήλιο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ηλιο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>κτυπος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[κτυπώ]]), [[πρβλ]]. [[ | |mltxt=[[ἡλιόκτυπος]], -ον (Α)<br />ο καμένος από τον ήλιο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ηλιο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>κτυπος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[κτυπώ]]), [[πρβλ]]. [[αντίκτυπος]], [[οπλόκτυπος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[sunburnt]]=== | ||
English: [[sunburnt]], [[sun-burnt]], [[sunburned]]; Finnish: auringon paahtama; French: bronzé, bronzée, brûlé par le soleil, brûlée par le soleil; German: [[sonnenverbrannt]]; Greek: [[που έχει καεί από τον ήλιο]], [[ηλιοκαμένος]]; Ancient Greek: [[ἁλιόκαυστος]], [[αὐσταλέος]], [[ἡλιοκαής]], [[ἡλιόκαυστος]], [[ἡλιόκτυπος]], [[ἡλιοπλήξ]], [[ἡλιωμένος]]; Latin: [[adustus]]; Maori: tīkākā; Slovak: spálený; Swedish: solbränd, brunbränd; Vietnamese: cháy nắng | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:47, 17 March 2024
English (LSJ)
ἡλιόκτυπον, sunburnt, A.Supp.155(lyr.) (ἡδιόκτυπον cod. Med.).
German (Pape)
[Seite 1162] = ἡλιόβλητος, μέλαν ἡλ. γένος Aesch. Suppl. 146, nach Wellauer's Verbesserung.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
frappé du soleil.
Étymologie: ἥλιος, κτυπέω.
Russian (Dvoretsky)
ἡλιόκτῠπος: опаленный солнцем (γένος Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἡλιόκτῠπος: -ον, ἡλιόβλητος, ἡλιοκαής, Αἰσχύλ, Ἱκετ. 155, ἐκ δορθώσεως τοῦ Wellauer ἀντὶ ἡ διόκτυπον (κατὰ τὴν γραφὴν τοῦ χειρογρ., ― οὐχὶ ἢ διόκτυπον).
Greek Monolingual
ἡλιόκτυπος, -ον (Α)
ο καμένος από τον ήλιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ηλιο- + -κτυπος (< κτυπώ), πρβλ. αντίκτυπος, οπλόκτυπος].
Translations
sunburnt
English: sunburnt, sun-burnt, sunburned; Finnish: auringon paahtama; French: bronzé, bronzée, brûlé par le soleil, brûlée par le soleil; German: sonnenverbrannt; Greek: που έχει καεί από τον ήλιο, ηλιοκαμένος; Ancient Greek: ἁλιόκαυστος, αὐσταλέος, ἡλιοκαής, ἡλιόκαυστος, ἡλιόκτυπος, ἡλιοπλήξ, ἡλιωμένος; Latin: adustus; Maori: tīkākā; Slovak: spálený; Swedish: solbränd, brunbränd; Vietnamese: cháy nắng