πολυμάθεια: Difference between revisions
Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polymatheia | |Transliteration C=polymatheia | ||
|Beta Code=poluma/qeia | |Beta Code=poluma/qeia | ||
|Definition=[ᾰ], ἡ, = [[πολυμαθία]] ([[quod vide|q.v.]]), | |Definition=[ᾰ], ἡ, = [[πολυμαθία]] ([[quod vide|q.v.]]), Arist.''Fr.''62, Str.1.1.1, Ph.1.652, Luc.''Salt.''37: as pr. n. of a Muse at Sicyon, Plu.2.746e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0665.png Seite 665]] ἡ, das viel Lernen, Gelehrsamkeit, Luc. de salt. 33. 37. Vgl. [[πολυμαθία]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0665.png Seite 665]] ἡ, das viel Lernen, [[Gelehrsamkeit]], Luc. de salt. 33. 37. Vgl. [[πολυμαθία]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />grand savoir.<br />'''Étymologie:''' [[πολυμαθής]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[grand savoir]].<br />'''Étymologie:''' [[πολυμαθής]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η / [[πολυμάθεια]], ΝΜΑ, και [[πολυμαθία]] και ιων. τ. πολυμαθίη, Α [[πολυμαθής]]<br /><b>1.</b> η [[ιδιότητα]] του πολυμαθούς, το να έχει μάθει [[κανείς]] και να γνωρίζει [[πολλά]]<br /><b>2.</b> <b>ως κύριο όν.</b> [[άλλη]] [[ονομασία]] της μούσας Πολύμνιας. | |mltxt=η / [[πολυμάθεια]], ΝΜΑ, και [[πολυμαθία]] και ιων. τ. πολυμαθίη, Α [[πολυμαθής]]<br /><b>1.</b> η [[ιδιότητα]] του πολυμαθούς, το να έχει μάθει [[κανείς]] και να γνωρίζει [[πολλά]]<br /><b>2.</b> <b>ως κύριο όν.</b> [[άλλη]] [[ονομασία]] της μούσας Πολύμνιας. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[erudition]]=== | |||
Armenian: ներհունություն; Bengali: এলেম; Bulgarian: ерудиция; Chinese Mandarin: 博學/博学, 學識/学识, 學問/学问, 學問/学问; Danish: lærdom, erudition; Dutch: [[geleerdheid]], [[eruditie]]; Finnish: oppineisuus; French: [[érudition]]; Galician: erudición; German: [[Belesenheit]], [[Gelehrtheit]], [[Bildung]], [[Gelehrsamkeit]]; Greek: [[πολυμάθεια]], [[λογιότητα]], [[σοφία]]; Ancient Greek: [[γραμματική]], [[πολυϊστορία]], [[πολυμάθεια]], [[πολυμαθημοσύνη]], [[πολυμαθία]], [[πολυμαθίη]], [[πουλυμαθημοσύνη]]; Hebrew: אוריינות; Hungarian: műveltség, tanultság; Japanese: 博学; Korean: 박학; Latin: [[doctrina]], [[eruditio]]; Polish: erudycja, oczytanie; Portuguese: [[erudição]]; Romanian: erudiție; Russian: [[эрудиция]], [[начитанность]], [[умственный багаж]]; Serbo-Croatian: načitanost, начитаност, erudicija; Spanish: [[erudición]]; Swedish: bildning, beläsenhet, lärdom, erudition, vitterhet; Tagalog: kaalaliman; Turkish: bilginlik; Ukrainian: ерудиція, багаж знань, розумовий багаж | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:24, 24 December 2023
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ, = πολυμαθία (q.v.), Arist.Fr.62, Str.1.1.1, Ph.1.652, Luc.Salt.37: as pr. n. of a Muse at Sicyon, Plu.2.746e.
German (Pape)
[Seite 665] ἡ, das viel Lernen, Gelehrsamkeit, Luc. de salt. 33. 37. Vgl. πολυμαθία.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
grand savoir.
Étymologie: πολυμαθής.
Russian (Dvoretsky)
πολυμάθεια: (μᾰ) ἡ Luc. = πολυμαθία.
Greek (Liddell-Scott)
πολυμάθεια: ἡ, = πολυμαθία, (ὃ ἴδε), ἴδε ἐν λ. Πολύμνια.
Greek Monolingual
η / πολυμάθεια, ΝΜΑ, και πολυμαθία και ιων. τ. πολυμαθίη, Α πολυμαθής
1. η ιδιότητα του πολυμαθούς, το να έχει μάθει κανείς και να γνωρίζει πολλά
2. ως κύριο όν. άλλη ονομασία της μούσας Πολύμνιας.
Translations
erudition
Armenian: ներհունություն; Bengali: এলেম; Bulgarian: ерудиция; Chinese Mandarin: 博學/博学, 學識/学识, 學問/学问, 學問/学问; Danish: lærdom, erudition; Dutch: geleerdheid, eruditie; Finnish: oppineisuus; French: érudition; Galician: erudición; German: Belesenheit, Gelehrtheit, Bildung, Gelehrsamkeit; Greek: πολυμάθεια, λογιότητα, σοφία; Ancient Greek: γραμματική, πολυϊστορία, πολυμάθεια, πολυμαθημοσύνη, πολυμαθία, πολυμαθίη, πουλυμαθημοσύνη; Hebrew: אוריינות; Hungarian: műveltség, tanultság; Japanese: 博学; Korean: 박학; Latin: doctrina, eruditio; Polish: erudycja, oczytanie; Portuguese: erudição; Romanian: erudiție; Russian: эрудиция, начитанность, умственный багаж; Serbo-Croatian: načitanost, начитаност, erudicija; Spanish: erudición; Swedish: bildning, beläsenhet, lärdom, erudition, vitterhet; Tagalog: kaalaliman; Turkish: bilginlik; Ukrainian: ерудиція, багаж знань, розумовий багаж