Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φιλήδονος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filidonos
|Transliteration C=filidonos
|Beta Code=filh/donos
|Beta Code=filh/donos
|Definition=ον, ([[ἡδονή]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fond of pleasure]], <span class="bibl">Plb.39.1.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Ti.</span>3.4</span>, <span class="bibl">Epict.<span class="title">Gnom.</span>46</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>1</span>, al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>16</span>, <span class="bibl">Max.Tyr.4.2</span>, etc.: [[τὸ φιλήδονον]] = [[φιληδονία]] ([[passion for pleasure]]), Plu.2.1094a. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[wont to bring delight]], Βάκχοιο νᾶμα <span class="title">AP</span>10.118.</span>
|Definition=φιλήδονον, ([[ἡδονή]])<br><span class="bld">A</span> [[fond of pleasure]], Plb.39.1.10, ''2 Ep.Ti.''3.4, Epict.''Gnom.''46, Plu.''Galb.''1, al., Luc.''Herm.''16, Max.Tyr.4.2, etc.: [[τὸ φιλήδονον]] = [[φιληδονία]] ([[passion for pleasure]]), Plu.2.1094a.<br><span class="bld">2</span> [[wont to bring delight]], Βάκχοιο νᾶμα ''AP''10.118.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''φιλήδονος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[любящий удовольствия]], [[преданный наслаждениям]] (φ. καὶ [[φυγόπονος]] Polyb.; φ. ὁ [[Πάρις]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[дарящий наслаждение]]: [[φιλήδονον]] Βάκχοιο [[νᾶμα]] Anth. = [[οἶνος]].
|elrutext='''φιλήδονος:'''<br /><b class="num">1</b> [[любящий удовольствия]], [[преданный наслаждениям]] (φ. καὶ [[φυγόπονος]] Polyb.; φ. ὁ [[Πάρις]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[дарящий наслаждение]]: [[φιλήδονον]] Βάκχοιο [[νᾶμα]] Anth. = [[οἶνος]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλήδονος Medium diacritics: φιλήδονος Low diacritics: φιλήδονος Capitals: ΦΙΛΗΔΟΝΟΣ
Transliteration A: philḗdonos Transliteration B: philēdonos Transliteration C: filidonos Beta Code: filh/donos

English (LSJ)

φιλήδονον, (ἡδονή)
A fond of pleasure, Plb.39.1.10, 2 Ep.Ti.3.4, Epict.Gnom.46, Plu.Galb.1, al., Luc.Herm.16, Max.Tyr.4.2, etc.: τὸ φιλήδονον = φιληδονία (passion for pleasure), Plu.2.1094a.
2 wont to bring delight, Βάκχοιο νᾶμα AP10.118.

German (Pape)

[Seite 1277] das Vergnügen liebend, dem Vergnügen ergeben; Pol. 40, 6,11; Luc. Hermot. 36; νᾶμα Βάκχου Ep. ad. 80 (X, 118); – τὸ φιλήδονον, = φιληδονία, Plut. non posse 11.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime le plaisir ou qui recherche le plaisir, voluptueux ; τὸ φιλήδονον c. φιληδονία.
Étymologie: φίλος, ἡδονή.

Russian (Dvoretsky)

φιλήδονος:
1 любящий удовольствия, преданный наслаждениям (φ. καὶ φυγόπονος Polyb.; φ. ὁ Πάρις Plut.);
2 дарящий наслаждение: φιλήδονον Βάκχοιο νᾶμα Anth. = οἶνος.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλήδονος: -ον, (ἡδονὴ) ὁ φιλῶν τὰς ἡδονάς, Πολύβ. 40. 6, 11, Πλούτ. Λουκ., κλπ.· ― τὸ φιλ. = τῷ φιληδονία, Πλούτ. 2. 1094Α. ― Ἐπίρρ. -όνως, Κλήμ. Ἀλεξ. 525. 2) ὁ προξενῶν ἡδονήν, εὐφραίνων, ἐπὶ τοῦ οἴνου, Ἀνθ. Π. 10. 118.

English (Strong)

from φίλος and ἡδονή; fond of pleasure, i.e. voluptuous: lover of pleasure.

English (Thayer)

φιλήδον (φίλος and ἡδονή), loving pleasure: Polybius 40,6, 10; Plutarch, Lucian, others.)

Greek Monolingual

-η, -ο / φιλήδονος, -ον, ΝΜΑ
αυτός που αγαπά τις ηδονές, ιδίως τις σαρκικές, έκδοτος στις ηδονές, ηδυπαθής («καὶ τὸν βίον ὡς τὰ πολλὰ ἀσώτους καὶ φιληδόνους ἀποβαίνοντας», Πλούτ.)
αρχ.
1. αυτός που προκαλεί ηδονή, ευφραντικός
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ φιλήδονον
η φιληδονία.
επίρρ...
φιληδόνως Α
με φιληδονία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -ήδονος (< ἡδονή), πρβλ. εὐήδονος].

Greek Monotonic

φῐλήδονος: -ον (ἡδονή
1. αυτός που αγαπά την ηδονή, σε Λουκ. κ.λπ.
2. αυτός που διακατέχεται από επιθυμία να φέρνει ευχαρίστηση, σε Ανθ.

Middle Liddell

φῐλήδονος, ον, ἡδονή
1. fond of pleasure, Luc., etc.
2. wont to bring delight, Anth.

Chinese

原文音譯:fil»donoj 非而-誒多挪士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:喜愛-滿足(化)
字義溯源:愛享樂,喜愛的,愛宴樂;由(φίλος)*=親愛)與(ἡδονή)=欣喜)組成,而 (ἡδονή)出自(ἀναψύχω)X*=願意,取悅)
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編
1) 愛宴樂(1) 提後3:4