Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνακτόριος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaktorios
|Transliteration C=anaktorios
|Beta Code=a)nakto/rios
|Beta Code=a)nakto/rios
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[belonging to a lord]] or [[king]], [[royal]], ὕες <span class="bibl">Od.15.397</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀνακτόριον, τό,</b> = [[ἀνάκτορον]], Hsch., Suid., [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Hdt. 9.65</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[ξιφίον]], Ps.-Dsc.4.20. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> <b class="b3">-ιος, ὁ,</b> = [[ἀρτεμισία]], Id.3.113.</span>
|Definition=α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[belonging to a lord]] or [[king]], [[royal]], ὕες Od.15.397.<br><span class="bld">II</span> [[ἀνακτόριον]], τό, = [[ἀνάκτορον]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Suid., [[varia lectio|v.l.]] in [[Herodotus|Hdt.]] 9.65.<br><span class="bld">2</span> = [[ξιφίον]], Ps.-Dsc.4.20.<br><span class="bld">III</span> ἀνακτόριος, ὁ, = [[ἀρτεμισία]], Id.3.113.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">I</b> adj. [[del rey]], [[real]] ὕεσσιν ἀνακτορίῃσιν <i>Od</i>.15.397.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> τὰ ἀ. [[templo]] Eudoc.<i>Cypr</i>.1.228, Sud.<br /><b class="num">2</b> bot. τὸ ἀ. [[gladiolo]], [[Gladiolus segetum]] L., Ps.Dsc.4.20, Ps.Apul.<i>Herb</i>.79.17.<br /><b class="num">3</b> bot. ὁ ἀ. [[ajenjo moruno]], [[Artemisia arborescens]] L. o [[artemisia]], [[hierba de San Juan]], [[Artemisia vulgaris]] L., Ps.Dsc.3.113.
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">I</b> adj. [[del rey]], [[real]] ὕεσσιν ἀνακτορίῃσιν <i>Od</i>.15.397.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> τὰ [[ἀνακτόρια]] = [[templo]] Eudoc.<i>Cypr</i>.1.228, Sud.<br /><b class="num">2</b> bot. [[τὸ ἀνακτόριον]] = [[gladiolo]], [[Gladiolus segetum]] L., Ps.Dsc.4.20, Ps.Apul.<i>Herb</i>.79.17.<br /><b class="num">3</b> bot. ὁ ἀνακτόριος = [[ajenjo moruno]], [[Artemisia arborescens]] L. o [[artemisia]], [[hierba de San Juan]], [[Artemisia vulgaris]] L., Ps.Dsc.3.113.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />du roi, royal.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάκτωρ]].
|btext=α, ον :<br />[[du roi]], [[royal]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνάκτωρ]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 08:26, 14 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακτόριος Medium diacritics: ἀνακτόριος Low diacritics: ανακτόριος Capitals: ΑΝΑΚΤΟΡΙΟΣ
Transliteration A: anaktórios Transliteration B: anaktorios Transliteration C: anaktorios Beta Code: a)nakto/rios

English (LSJ)

α, ον,
A belonging to a lord or king, royal, ὕες Od.15.397.
II ἀνακτόριον, τό, = ἀνάκτορον, Hsch., Suid., v.l. in Hdt. 9.65.
2 = ξιφίον, Ps.-Dsc.4.20.
III ἀνακτόριος, ὁ, = ἀρτεμισία, Id.3.113.

Spanish (DGE)

-α, -ον
I adj. del rey, real ὕεσσιν ἀνακτορίῃσιν Od.15.397.
II subst.
1 τὰ ἀνακτόρια = templo Eudoc.Cypr.1.228, Sud.
2 bot. τὸ ἀνακτόριον = gladiolo, Gladiolus segetum L., Ps.Dsc.4.20, Ps.Apul.Herb.79.17.
3 bot. ὁ ἀνακτόριος = ajenjo moruno, Artemisia arborescens L. o artemisia, hierba de San Juan, Artemisia vulgaris L., Ps.Dsc.3.113.

German (Pape)

[Seite 194] dem Herrscher gehörig, herrschaftlich, ὕες Od. 15, 397, vgl. Apoll. lex. Hom. u. Lehrs Aristarch. p. 156 sq.; ἀνακτόριον ἱερόν, v.l. für ἀνάκτορον, Her. 9, 65.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
du roi, royal.
Étymologie: ἀνάκτωρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακτόριος: господский, хозяйский (ὕες Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακτόριος: -α, -ον, ὁ, ἀνήκων εἰς κύριον ἢ ἡγεμόνα, βασιλέα, ὕεσσιν ἀνακτ. Ὀδ. Ο. 397. ΙΙ. ἀνακτόριον, τό, = ἀνάκτορον, Ἡσύχ., Σουΐδ.· ἐν Ἡροδ. 9. 65 ἀνάκτορον εἶναι ἡ ὀρθοτέρα γραφή.

English (Autenrieth)

(ἀνάκτωρ): belonging to the master, ὕες, Od. 15.397†.

Greek Monolingual

ἀνακτόριος, -ία, -ιον (Α) ἀνάκτωρ
ο ανακτορικός.

Greek Monotonic

ἀνακτόριος: -α, -ον (ἀνάκτωρ), αυτός που ανήκει σε άρχοντα ή βασιλιά, βασιλικός, ηγεμονικός, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἀνάκτωρ
belonging to a lord or king, royal, Od.