ἐπιμανθάνω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τᾷ μεγάλᾳ Δωρίδι νάσῳ Πέλοπος → in the great Doric island of Pelops

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epimanthano
|Transliteration C=epimanthano
|Beta Code=e)pimanqa/nw
|Beta Code=e)pimanqa/nw
|Definition=[[learn besides]] or [[after]], opp. [[προμανθάνω]], <span class="bibl">Th.1.138</span>: c.inf., <span class="bibl">Hdt.1.131</span>; εἰ . . <span class="bibl">Id.2.160</span>.
|Definition=[[learn besides]] or [[after]], opp. [[προμανθάνω]], Th.1.138: c.inf., [[Herodotus|Hdt.]]1.131; εἰ.. Id.2.160.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0960.png Seite 960]] (s. [[μανθάνω]]), dazu, danach lernen, Her. 1, 131. 2, 160; Ggstz [[προμανθάνω]], Thuc. 1, 138; Xen. Oec. 10, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0960.png Seite 960]] (s. [[μανθάνω]]), dazu, danach lernen, Her. 1, 131. 2, 160; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[προμανθάνω]], Thuc. 1, 138; Xen. Oec. 10, 10.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -μᾰθήσομαι<br />to [[learn]] [[besides]] or [[after]], Hdt., Thuc.
|mdlsjtxt=fut. -μᾰθήσομαι<br />to [[learn]] [[besides]] or [[after]], Hdt., Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[discere postea]]'', to [[learn afterward]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.138.3/ 1.138.3].
}}
}}

Latest revision as of 14:18, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιμανθάνω Medium diacritics: ἐπιμανθάνω Low diacritics: επιμανθάνω Capitals: ΕΠΙΜΑΝΘΑΝΩ
Transliteration A: epimanthánō Transliteration B: epimanthanō Transliteration C: epimanthano Beta Code: e)pimanqa/nw

English (LSJ)

learn besides or after, opp. προμανθάνω, Th.1.138: c.inf., Hdt.1.131; εἰ.. Id.2.160.

German (Pape)

[Seite 960] (s. μανθάνω), dazu, danach lernen, Her. 1, 131. 2, 160; Gegensatz προμανθάνω, Thuc. 1, 138; Xen. Oec. 10, 10.

French (Bailly abrégé)

apprendre en outre ou ensuite.
Étymologie: ἐπί, μανθάνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιμανθάνω: (fut. ἐπιμαθήσομαι) впоследствии узнавать, после научиться (ποιεῖν τι Her.; τὸ μὲν ἐπιδιδάξαι, τὸ δὲ ἐπιμαθεῖν Xen.): οὔτε προμαθὼν ἐς τὴν οἰκείαν ξύνεσιν, οὐδέν, οὔτ᾽ ἐπιμαθών Thuc. (Фемистокл), ничего не сделавший ни для того, чтобы приобрести свои дарования, ни для того, чтобы развить их.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιμανθάνω: μέλλ. -μᾰθήσομαι, μανθάνω προσέτι ἢ μετὰ ταῦτα, ἀντίθετον τῷ προμανθάνω, Θουκ. 1. 138· μετ’ ἀπαρ., Ἡρόδ. 1. 131· εἰ.. ὁ αὐτ. 2. 160.

Greek Monolingual

ἐπιμανθάνω (Α) μανθάνω
μαθαίνω επί πλέον ή μαθαίνω κατόπιν («oὔτε προμαθὼν ἐς αὐτὴν οὐδὲν οὔτ’ ἐπιμαθών», Θουκ.).

Greek Monotonic

ἐπιμανθάνω: μέλ. -μᾰθήσομαι, μαθαίνω επιπλέον ή μετά από, σε Ηρόδ., Θουκ.

Middle Liddell

fut. -μᾰθήσομαι
to learn besides or after, Hdt., Thuc.

Lexicon Thucydideum

discere postea, to learn afterward, 1.138.3.