ἱππαστής: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ippastis
|Transliteration C=ippastis
|Beta Code=i(ppasth/s
|Beta Code=i(ppasth/s
|Definition=οῦ, ὁ,= [[ἱππευτής]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>46</span>. <span class="sense"><span class="bld">II</span> as adjective, [[fit for riding]], of a horse, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>10.17</span>.</span>
|Definition=ἱππαστοῦ, ὁ, = [[ἱππευτής]], Luc.''Am.''46.<br><span class="bld">II</span> as adjective, [[fit for riding]], of a horse, X.''Eq.''10.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> cavalier;<br /><b>2</b> ardent à la course, généreux <i>en parl. d’un cheval</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἱππάζομαι]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[cavalier]];<br /><b>2</b> [[ardent à la course]], [[généreux]] <i>en parl. d'un cheval</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἱππάζομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἱππαστής:''' οῦ adj. m годный для верховой езды, хорошо выезженный ([[ἵππος]] Xen.).<br />οῦ ὁ всадник Luc.
|elrutext='''ἱππαστής:''' οῦ adj. m годный для верховой езды, хорошо выезженный ([[ἵππος]] Xen.).<br />οῦ ὁ [[всадник]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 11:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱππαστής Medium diacritics: ἱππαστής Low diacritics: ιππαστής Capitals: ΙΠΠΑΣΤΗΣ
Transliteration A: hippastḗs Transliteration B: hippastēs Transliteration C: ippastis Beta Code: i(ppasth/s

English (LSJ)

ἱππαστοῦ, ὁ, = ἱππευτής, Luc.Am.46.
II as adjective, fit for riding, of a horse, X.Eq.10.17.

German (Pape)

[Seite 1258] ὁ, dasselbe; auch vom Pferde, zugeritten, Xen. de re equ. 10, 17.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 cavalier;
2 ardent à la course, généreux en parl. d'un cheval.
Étymologie: ἱππάζομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἱππαστής: οῦ adj. m годный для верховой езды, хорошо выезженный (ἵππος Xen.).
οῦ ὁ всадник Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἱππαστής: -οῦ, ὁ, = ἱππευτής, Λουκ. Ἔρωτ. 46. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., κατάλληλος πρὸς ἱππασίαν, ἐπὶ ἵππου, Ξεν. Ἱππ. 10, 17.

Greek Monolingual

ἱππαστής, ὁ (Α) ιππάζομαι
1. (για ίππο) κατάλληλος για ιππασία, άλογο για ιππασία
2. (για πρόσ.) ιππευτής, ιππέας, έφιππος.

Greek Monotonic

ἱππαστής: -οῦ, ὁ,
I. = ἱππευτής, σε Λουκ.
II. ως επίθ., κατάλληλος για ιππασία, λέγεται για άλογα, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἱππαστής, οῦ,
I. = ἱππευτής, Luc.
II. as adj. fit for riding, of a horse, Xen.