μαθήτρια: Difference between revisions
Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist
(CSV import) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><i>fém. de</i> [[μαθητής]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><i>fém. de</i> [[μαθητής]].<br />[[NT]]: femme [[disciple]] ; chrétienne | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, fem. zu [[μαθητής]], <i>[[Schülerin]]</i>, Sp. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':maq»tria 馬帖特里阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':學(習者)(女性)<br />'''字義溯源''':女門徒,女學習者,女學生,女徒;源自([[μαθητής]])=學習者,門徒);而 ([[μαθητής]])出自([[μανθάνω]])*=學)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 女門徒(1) 徒9:36 | |sngr='''原文音譯''':maq»tria 馬帖特里阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':學(習者)(女性)<br />'''字義溯源''':女門徒,女學習者,女學生,女徒;源自([[μαθητής]])=學習者,門徒);而 ([[μαθητής]])出自([[μανθάνω]])*=學)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 女門徒(1) 徒9:36 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:42, 15 November 2023
English (LSJ)
ἡ, = μαθητρίς (learner, pupil, student, apprentice), DS. 2.52, Act. Ap. 9.36, DL. 4.2.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
fém. de μαθητής.
NT: femme disciple ; chrétienne
German (Pape)
ἡ, fem. zu μαθητής, Schülerin, Sp.
Russian (Dvoretsky)
μᾰθήτρια: ἡ ученица Diod., Diog. L., NT.
Greek (Liddell-Scott)
μᾰθήτρια: ἡ, = τῷ ἑπομ., Διόδ. 2. 52, Διογ. Λ. 4. 2.
English (Strong)
feminine from μαθητής; a female pupil: disciple.
English (Thayer)
μαθητριας, ἡ (a feminine form of μαθητής; cf. ψάλτης, ψάλτρια, etc., in Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 425), a female disciple; equivalent to a Christian woman: Diodorus 2,52; (Diogenes Laërtius 4,2; 8,42.)
Greek Monolingual
Chinese
原文音譯:maq»tria 馬帖特里阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:學(習者)(女性)
字義溯源:女門徒,女學習者,女學生,女徒;源自(μαθητής)=學習者,門徒);而 (μαθητής)出自(μανθάνω)*=學)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 女門徒(1) 徒9:36