διόπερ: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dioper
|Transliteration C=dioper
|Beta Code=dio/per
|Beta Code=dio/per
|Definition=or δι' ὅπερ, v. [[διό]].
|Definition=or [[δι' ὅπερ]], v. [[διό]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=conj. causal [[por lo que precisamente]] φύσις δὲ [[αὐτάρκης]]· [[διόπερ]] νικᾷ Democr.B 176, cf. 181, 191, Hp.<i>Hum</i>.13, Th.8.50, 92, Pl.<i>Lg</i>.679c, <i>Ep</i>.309c, And.<i>Myst</i>.10, X.<i>Cyr</i>.5.1.13, Isoc.1.5, 12, D.1.23, 9.46, Arist.<i>PA</i> 640<sup>a</sup>19, <i>IG</i> 11(4).1052.11 (III a.C.), <i>PZen.Col</i>.87.7 (III a.C.), Plb.1.12.8, 4.16.3, 12.20.7, <i>Sardis</i> 4.7 (II a.C.), D.S.5.77, [[LXX]] 2<i>Ma</i>.14.19, Aesop.1, 136, <i>POxy</i>.3643.5 (II d.C.).
|dgtxt=conj. causal [[por lo que precisamente]] φύσις δὲ [[αὐτάρκης]]· [[διόπερ]] νικᾷ Democr.B 176, cf. 181, 191, Hp.<i>Hum</i>.13, Th.8.50, 92, Pl.<i>Lg</i>.679c, <i>Ep</i>.309c, And.<i>Myst</i>.10, X.<i>Cyr</i>.5.1.13, Isoc.1.5, 12, D.1.23, 9.46, Arist.<i>PA</i> 640<sup>a</sup>19, <i>IG</i> 11(4).1052.11 (III a.C.), <i>PZen.Col</i>.87.7 (III a.C.), Plb.1.12.8, 4.16.3, 12.20.7, <i>Sardis</i> 4.7 (II a.C.), [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.77, [[LXX]] 2<i>Ma</i>.14.19, Aesop.1, 136, <i>POxy</i>.3643.5 (II d.C.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>p.</i> δι’ [[ὅπερ]];<br /><i>conj.</i><br /><b>1</b> c'est pourquoi;<br /><b>2</b> parce que.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ὅπερ]].
|btext=<i>p.</i> δι' [[ὅπερ]];<br /><i>conj.</i><br /><b>1</b> [[c'est pourquoi]];<br /><b>2</b> [[parce que]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ὅπερ]].
}}
{{pape
|ptext== διό, <i>eben [[deshalb]]</i>; Thuc. 1.71 und Folgde; <i>nur [[deshalb]] weil</i>, Xen. <i>Mem</i>. 4.8.7.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''διόπερ:''' [δι᾽ [[ὅπερ]]<br /><b class="num">1)</b> [[ввиду чего]], [[а поэтому]] Thuc., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[потому что]] Xen., Dem.
|elrutext='''διόπερ:''' [δι᾽ [[ὅπερ]]<br /><b class="num">1</b> [[ввиду чего]], [[а поэтому]] Thuc., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[потому что]] Xen., Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 39: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':diÒper 笛-哦-胚而<br />'''詞類次數''':連詞(3)<br />'''原文字根''':經過-這-即使<br />'''字義溯源''':全然如此,所以,為此,故此;由([[διό]])=藉此)與([[περ]])=多,果然)組成;其中 ([[διό]])又由([[διά]])*=通過,藉此)與([[ὅς]] / [[ὅσγε]])*=那)組成,而 ([[περ]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])出自([[πειράω]])X*=穿過)<br />'''出現次數''':總共(2);林前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 故此(1) 林前10:14;<br />2) 所以(1) 林前8:13
|sngr='''原文音譯''':diÒper 笛-哦-胚而<br />'''詞類次數''':連詞(3)<br />'''原文字根''':經過-這-即使<br />'''字義溯源''':全然如此,所以,為此,故此;由([[διό]])=藉此)與([[περ]])=多,果然)組成;其中 ([[διό]])又由([[διά]])*=通過,藉此)與([[ὅς]] / [[ὅσγε]])*=那)組成,而 ([[περ]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])出自([[πειράω]])X*=穿過)<br />'''出現次數''':總共(2);林前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 故此(1) 林前10:14;<br />2) 所以(1) 林前8:13
}}
{{pape
|ptext== διό, <i>eben [[deshalb]]</i>; Thuc. 1.71 und Folgde; <i>nur [[deshalb]] weil</i>, Xen. <i>Mem</i>. 4.8.7.
}}
}}

Latest revision as of 07:22, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διόπερ Medium diacritics: διόπερ Low diacritics: διόπερ Capitals: ΔΙΟΠΕΡ
Transliteration A: dióper Transliteration B: dioper Transliteration C: dioper Beta Code: dio/per

English (LSJ)

or δι' ὅπερ, v. διό.

Spanish (DGE)

conj. causal por lo que precisamente φύσις δὲ αὐτάρκης· διόπερ νικᾷ Democr.B 176, cf. 181, 191, Hp.Hum.13, Th.8.50, 92, Pl.Lg.679c, Ep.309c, And.Myst.10, X.Cyr.5.1.13, Isoc.1.5, 12, D.1.23, 9.46, Arist.PA 640a19, IG 11(4).1052.11 (III a.C.), PZen.Col.87.7 (III a.C.), Plb.1.12.8, 4.16.3, 12.20.7, Sardis 4.7 (II a.C.), D.S.5.77, LXX 2Ma.14.19, Aesop.1, 136, POxy.3643.5 (II d.C.).

French (Bailly abrégé)

p. δι' ὅπερ;
conj.
1 c'est pourquoi;
2 parce que.
Étymologie: διά, ὅπερ.

German (Pape)

= διό, eben deshalb; Thuc. 1.71 und Folgde; nur deshalb weil, Xen. Mem. 4.8.7.

Russian (Dvoretsky)

διόπερ: [δι᾽ ὅπερ
1 ввиду чего, а поэтому Thuc., Dem., Plut.;
2 потому что Xen., Dem.

Greek (Liddell-Scott)

διόπερ: ἢ δι’ ὅπερ, ἴδε ἐν λ. διό.

English (Strong)

from διό and περ; on which very account: wherefore.

English (Thayer)

conjunction (from διό and the enclitic particle περ (which see)) (from Thucydides down); on which very account (A. V. wherefore): Treg. διό περ); L T Tr WH διό.

Greek Monolingual

διόπερ (AM) (επιτατ. του διό)
γι' αυτό ακριβώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < διό + περ].

Greek Monotonic

διόπερ: ή δι'ὅπερ, = διό, σε Θουκ.

Middle Liddell

conj
δι' ὅπερ, = διό, Thuc.

Chinese

原文音譯:diÒper 笛-哦-胚而
詞類次數:連詞(3)
原文字根:經過-這-即使
字義溯源:全然如此,所以,為此,故此;由(διό)=藉此)與(περ)=多,果然)組成;其中 (διό)又由(διά)*=通過,藉此)與(ὅς / ὅσγε)*=那)組成,而 (περ)出自(πέραν)=那邊), (πέραν)出自(πειράω)X*=穿過)
出現次數:總共(2);林前(2)
譯字彙編
1) 故此(1) 林前10:14;
2) 所以(1) 林前8:13