συνεπόμνυμι: Difference between revisions

From LSJ
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synepomnymi
|Transliteration C=synepomnymi
|Beta Code=sunepo/mnumi
|Beta Code=sunepo/mnumi
|Definition=[[swear to in addition]] or [[besides]], τι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>237</span>: c. inf., <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.6.19</span>:—Med., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.7.3</span>.
|Definition=[[swear to in addition]] or [[besides]], τι Ar.''Lys.''237: c. inf., X.''An.''7.6.19:—Med., J.''AJ''16.7.3.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 15: Line 15:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-επόμνυμι samen zweren (om); met inf.. Xen. An. 7.6.19.
|elnltext=συν-επόμνυμι samen zweren (om); met inf.. Xen. An. 7.6.19.
}}
{{pape
|ptext=[νῡ], ([[ὄμνυμι]]), <i>mit oder [[zugleich]] [[beschwören]]</i>; Ar. <i>Lys</i>. 237; Xen. <i>An</i>. 7.6.19.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνεπόμνῡμι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[давать совместную клятву]], [[вместе клясться]] (τι Arph.);<br /><b class="num">2)</b> [[одновременно клясться]]: [[συνεπόμνυμι]] μὴ εἰληφέναι Xen. в то же время я клянусь, что ничего не получил.
|elrutext='''συνεπόμνῡμι:'''<br /><b class="num">1</b> [[давать совместную клятву]], [[вместе клясться]] (τι Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[одновременно клясться]]: [[συνεπόμνυμι]] μὴ εἰληφέναι Xen. в то же время я клянусь, что ничего не получил.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ομόσω<br />to [[swear]] [[besides]], Xen.
|mdlsjtxt=fut. -ομόσω<br />to [[swear]] [[besides]], Xen.
}}
{{pape
|ptext=[νῡ], ([[ὄμνυμι]]), <i>mit oder [[zugleich]] [[beschwören]]</i>; Ar. <i>Lys</i>. 237; Xen. <i>An</i>. 7.6.19.
}}
}}

Latest revision as of 11:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπόμνῡμι Medium diacritics: συνεπόμνυμι Low diacritics: συνεπόμνυμι Capitals: ΣΥΝΕΠΟΜΝΥΜΙ
Transliteration A: synepómnymi Transliteration B: synepomnymi Transliteration C: synepomnymi Beta Code: sunepo/mnumi

English (LSJ)

swear to in addition or besides, τι Ar.Lys.237: c. inf., X.An.7.6.19:—Med., J.AJ16.7.3.

French (Bailly abrégé)

jurer en même temps de, inf..
Étymologie: σύν, ἐπόμνυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-επόμνυμι samen zweren (om); met inf.. Xen. An. 7.6.19.

German (Pape)

[νῡ], (ὄμνυμι), mit oder zugleich beschwören; Ar. Lys. 237; Xen. An. 7.6.19.

Russian (Dvoretsky)

συνεπόμνῡμι:
1 давать совместную клятву, вместе клясться (τι Arph.);
2 одновременно клясться: συνεπόμνυμι μὴ εἰληφέναι Xen. в то же время я клянусь, что ничего не получил.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπόμνῡμι: ἐπόμνυμι, ὁρκίζομαι πρὸς τούτοις ἢ προσέτι, ξυνεπόμνυθ’ ὑμεῖς ταῦτα πᾶσαι; Ἀριστοφ. Λυσ. 237· μετ’ ἀπαρεμ., συνεπόμνυμι μηδὲ ἃ οἱ ἄλλοι στρατηγοὶ ἔλαβον εἰληφέναι Ξεν. Ἀν. 7. 6, 19.

Greek Monolingual

Α
(ενεργ. και μέσ. συνεπόμνυμαι) ορκίζομαι μαζί με άλλους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπόμνυμι «ορκίζομαι, επιδοκιμάζω»].

Greek Monotonic

συνεπόμνῡμι: μέλ. -ομόσω, ορκίζομαι επιπλέον ή επίσης, σε Ξεν.

Middle Liddell

fut. -ομόσω
to swear besides, Xen.