δεκάδαρχος: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dekadarchos | |Transliteration C=dekadarchos | ||
|Beta Code=deka/darxos | |Beta Code=deka/darxos | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[δεκάρχης]], [[commander of ten men]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.14, Plb.6.25.2, Arr.''Tact.'' 42.1, [[LXX]] ''Ex.''18.21,25, ''De.''1.15, ''1 Ma.''3.55.<br><span class="bld">II</span> = Lat. [[decemvir]], D.H.10.60.<br><span class="bld">III</span> = [[τελώνης]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (Cf. [[δεκάταρχος]].) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">A</b> oficial al mando de diez hombres<br /><b class="num">I</b> milit.<br /><b class="num">1</b> [[decadarco]] oficial de caballería en el proyecto militar de Jenofonte, X.<i>Eq.Mag</i>.2.2, 4.9, <i>Cyr</i>.8.1.14.<br /><b class="num">2</b> en el ejército romano [[decurión]] jefe de una <i>turma</i> de la caballería, Plb.6.25.2, I.<i>Vit</i>.115, <i>IGR</i> 3.1207 (Palestina II d.C.), 3.1256 (Arabia), <i>Hom.Clem</i>.10.14, | |dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">A</b> oficial al mando de diez hombres<br /><b class="num">I</b> milit.<br /><b class="num">1</b> [[decadarco]] oficial de caballería en el proyecto militar de Jenofonte, X.<i>Eq.Mag</i>.2.2, 4.9, <i>Cyr</i>.8.1.14.<br /><b class="num">2</b> en el ejército romano [[decurión]] jefe de una <i>turma</i> de la caballería, Plb.6.25.2, I.<i>Vit</i>.115, <i>IGR</i> 3.1207 (Palestina II d.C.), 3.1256 (Arabia), <i>Hom.Clem</i>.10.14, δεκάδαρχοι τῆς προγεγραμμένης εἴλης <i>IGLS</i> 21(4).49 (Petra II/III d.C.), δ. ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν σινγουλαρίων ἱππέων τῶν ... αὐτοκρατόρων <i>SEG</i> 41.1403 (Anazarbo III d.C.), δ. εἴλης πρώτης Ἰβηρῶν <i>PBeatty Panop</i>.2.37 (III d.C.), cf. quizá <i>PBremen</i> 37.7 (II d.C.), <i>IMEG</i> 26.2 (III d.C.).<br /><b class="num">3</b> en el Egipto romano [[decurión]] oficial con funciones judiciales y de policía <i>SB</i> 8004.3 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> admin.<br /><b class="num">1</b> [[recaudador de impuestos]] quizá rel. c. el anterior, Hsch. (pero cf. [[δεκάδραχμος]]).<br /><b class="num">2</b> gener., en una organización de la sociedad sobre el modelo milit. [[decadarco]], [[persona que manda sobre diez]] καὶ καταστήσεις αὐτοὺς ἐπ' αὐτῶν ... δεκαδάρχους [[LXX]] <i>Ex</i>.18.21, cf. <i>De</i>.1.15, 1<i>Ma</i>.3.55.<br /><b class="num">B</b> miembro de un grupo de diez hombres o más<br /><b class="num">1</b> [[decurión]], [[miembro de la curia o consejo municipal]], [[concejal]], <i>IGR</i> 3.1190 (Siria), 1.1371 (Egipto II d.C.), cf. quizá <i>SEG</i> 32.1473 (Siria III d.C.).<br /><b class="num">2</b> en Roma [[decénviro]] D.H.10.60, cf. [[δεκαδάρχης]], [[δεκάταρχος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δεκάδαρχος -ου, ὁ [δεκάς, ἄρχω] commandant over tien man (decurion). | |elnltext=δεκάδαρχος -ου, ὁ [[[δεκάς]], [[ἄρχω]]] commandant over tien man (decurion). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=a [[commander]] of ten, Lat. [[decurio]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:11, 3 March 2024
English (LSJ)
ὁ,
A = δεκάρχης, commander of ten men, X.Cyr.8.1.14, Plb.6.25.2, Arr.Tact. 42.1, LXX Ex.18.21,25, De.1.15, 1 Ma.3.55.
II = Lat. decemvir, D.H.10.60.
III = τελώνης, Hsch. (Cf. δεκάταρχος.)
Spanish (DGE)
-ου, ὁ A oficial al mando de diez hombres
I milit.
1 decadarco oficial de caballería en el proyecto militar de Jenofonte, X.Eq.Mag.2.2, 4.9, Cyr.8.1.14.
2 en el ejército romano decurión jefe de una turma de la caballería, Plb.6.25.2, I.Vit.115, IGR 3.1207 (Palestina II d.C.), 3.1256 (Arabia), Hom.Clem.10.14, δεκάδαρχοι τῆς προγεγραμμένης εἴλης IGLS 21(4).49 (Petra II/III d.C.), δ. ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν σινγουλαρίων ἱππέων τῶν ... αὐτοκρατόρων SEG 41.1403 (Anazarbo III d.C.), δ. εἴλης πρώτης Ἰβηρῶν PBeatty Panop.2.37 (III d.C.), cf. quizá PBremen 37.7 (II d.C.), IMEG 26.2 (III d.C.).
3 en el Egipto romano decurión oficial con funciones judiciales y de policía SB 8004.3 (III d.C.).
II admin.
1 recaudador de impuestos quizá rel. c. el anterior, Hsch. (pero cf. δεκάδραχμος).
2 gener., en una organización de la sociedad sobre el modelo milit. decadarco, persona que manda sobre diez καὶ καταστήσεις αὐτοὺς ἐπ' αὐτῶν ... δεκαδάρχους LXX Ex.18.21, cf. De.1.15, 1Ma.3.55.
B miembro de un grupo de diez hombres o más
1 decurión, miembro de la curia o consejo municipal, concejal, IGR 3.1190 (Siria), 1.1371 (Egipto II d.C.), cf. quizá SEG 32.1473 (Siria III d.C.).
2 en Roma decénviro D.H.10.60, cf. δεκαδάρχης, δεκάταρχος.
German (Pape)
[Seite 542] ὁ, Anführer von 10 Mann, Decurio, Xen. Cyr. 8, 1, 14 u. sonst. Bei den Nömern Decemvir, D. Hal. 10, 60. Vgl. δέκαρχος.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
décurion, commandant de dix hommes ; à Rome décemvir.
Étymologie: δεκάς, ἄρχω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεκάδαρχος -ου, ὁ [δεκάς, ἄρχω] commandant over tien man (decurion).
Russian (Dvoretsky)
δεκάδαρχος: ὁ декадарх, командир декады (см. δεκάς
2 Xen.
Greek Monolingual
δεκάδαρχος και δεκαδάρχης, ο (Α)
1. ο δέκαρχος, ο επικεφαλής δέκα ανδρών
2. ένας από τους δέκα άρχοντες της Ρώμης
3. τελώνης.
Greek Monotonic
δεκάδαρχος: ὁ, επικεφαλής, αρχηγός δέκα ανδρών, Λατ. decurio, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
δεκάδαρχος: ὁ, = δεκάρχης, ὁ ἄρχων ἐπὶ δέκα ἀνδρῶν, Λατ. decurio, Ξεν. Κύρ. 8. 1, 14, κτλ. ΙΙ. τὸ Ρωμ. decemvir, Διον. Ἁλ. 10. 60.