προσθροέω: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosthroeo | |Transliteration C=prosthroeo | ||
|Beta Code=prosqroe/w | |Beta Code=prosqroe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[address]], [[call by name]], τινα [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''595 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] anreden, τινά, Aesch. Prom. 598. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] anreden, τινά, Aesch. Prom. 598. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[προσθροῶ]] :<br />adresser la parole à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[θροέω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-θροέω aanspreken, met acc. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσθροέω:''' [[обращаться с речью]] (τινα Aesch.). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσθροέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, απευθύνομαι, [[προσφωνώ]], [[αποκαλώ]] με το όνομα, [[μιλώ]] σε κάποιον, <i>τινά</i>, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσθροέω''': [[προσφθέγγομαι]], [[προσαγορεύω]], τινα Αἰσχύλ. Πρ. 595. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[address]], [[call]] by a [[name]], τινα Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:38, 16 March 2024
English (LSJ)
address, call by name, τινα A.Pr.595 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 766] anreden, τινά, Aesch. Prom. 598.
French (Bailly abrégé)
προσθροῶ :
adresser la parole à, acc..
Étymologie: πρός, θροέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-θροέω aanspreken, met acc.
Russian (Dvoretsky)
προσθροέω: обращаться с речью (τινα Aesch.).
Greek Monotonic
προσθροέω: μέλ. -ήσω, απευθύνομαι, προσφωνώ, αποκαλώ με το όνομα, μιλώ σε κάποιον, τινά, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
προσθροέω: προσφθέγγομαι, προσαγορεύω, τινα Αἰσχύλ. Πρ. 595.