δεκάσπορος: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dekasporos
|Transliteration C=dekasporos
|Beta Code=deka/sporos
|Beta Code=deka/sporos
|Definition=<b class="b3">χρόνος, ὁ,</b> lapse [[of ten seed-times]], i.e. [[ten years]], <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span> 20</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">El.</span>1154</span>.
|Definition=<b class="b3">χρόνος, ὁ,</b> lapse [[of ten seed-times]], i.e. [[ten years]], E.''Tr.'' 20, cf. ''El.''1154.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δεκάσπορος -ον &#91;[[δέκα]], [[σπορά]]] van tien zaaitijden (d.w.z. van tien jaar).
|elnltext=δεκάσπορος -ον &#91;[[δέκα]], [[σπορά]]] van tien zaaitijden (d.w.z. van tien jaar).
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />a [[lapse]] of ten [[seed]]-times, i. e. ten years, Eur.
|mdlsjtxt=a [[lapse]] of ten [[seed]]-times, i. e. ten years, Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεκάσπορος Medium diacritics: δεκάσπορος Low diacritics: δεκάσπορος Capitals: ΔΕΚΑΣΠΟΡΟΣ
Transliteration A: dekásporos Transliteration B: dekasporos Transliteration C: dekasporos Beta Code: deka/sporos

English (LSJ)

χρόνος, ὁ, lapse of ten seed-times, i.e. ten years, E.Tr. 20, cf. El.1154.

Spanish (DGE)

-ον
de diez sementeras, e.e. de diez años δεκασπόρῳ χρόνῳ después de diez años E.Tr.20.

German (Pape)

[Seite 542] χρόνος, Zeit von zehn Aussaaten, zehnjähriger Zeitraum, Eur. Tr. 20.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
(laps de temps) de dix semailles, càd de dix ans.
Étymologie: δέκα, σπείρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεκάσπορος -ον [δέκα, σπορά] van tien zaaitijden (d.w.z. van tien jaar).

Russian (Dvoretsky)

δεκάσπορος: охватывающий десять севов, т. е. десятилетний (χρόνος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

δεκάσπορος: χρόνος, ὁ, πάροδος δέκα σπορητῶν, ὅ ἐ. δέκα ἐνιαυτῶν, Εὐρ. Τρῳ. 20, πρβλ. Ἠλ. 1154.

Greek Monolingual

δεκάσπορος, -ον (Α)
φρ. «δεκάσπορος χρόνος» — η πάροδος δέκα περιόδων σποράς, περίοδος δέκα ετών.

Middle Liddell

a lapse of ten seed-times, i. e. ten years, Eur.