κατακνάω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataknao
|Transliteration C=kataknao
|Beta Code=katakna/w
|Beta Code=katakna/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[scrape away]], <b class="b3">ἀπόκριναι... εἰ μὴ κατέκνησας τοῖς στρατιώταις ἅλαβες</b> whether you did not [[scrape away]], [[make away with]]…, <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>965</span>; <b class="b3">-κνήσας</b> (<b class="b3">-κνίσας</b> codd.) [<b class="b3">τοῦ κηροῦ</b>] τὸ λευκόν Dsc.2.83:— Pass., κατακνησθείην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>771</span>; <b class="b3">κηρὸς -κεκνησμένος</b> wax [[scrapings]], Asclep. ap. Gal.13.1022. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> v. [[κατακνίζω]] 11.3.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[scrape away]], <b class="b3">ἀπόκριναι... εἰ μὴ κατέκνησας τοῖς στρατιώταις ἅλαβες</b> whether you did not [[scrape away]], [[make away with]]…, Ar. ''V.''965; <b class="b3">κατακνήσας</b> (<b class="b3">κατακνίσας</b> codd.) [τοῦ κηροῦ] τὸ λευκόν Dsc.2.83:—Pass., κατακνησθείην [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''771; <b class="b3">κηρὸς κατακεκνησμένος</b> wax [[scrapings]], Asclep. ap. Gal.13.1022.<br><span class="bld">2</span> v. [[κατακνίζω]] II.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[gratter]], [[racler]];<br /><b>2</b> [[couper en petits morceaux]] ; partager, distribuer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κνάω]].
|btext=[[κατακνῶ]] :<br /><b>1</b> [[gratter]], [[racler]];<br /><b>2</b> [[couper en petits morceaux]] ; partager, distribuer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κνάω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-κνάω afschrapen. overal krabben, in tmesis:. κατὰ μὲν χρόα πάντ’ ὀνύχεσσι... κνάσαιο moge jij met je nagels je hele lichaam krabben Theocr. 7.109.
|elnltext=κατα-κνάω afschrapen. overal krabben, in tmesis:. κατὰ μὲν χρόα πάντ’ ὀνύχεσσι... κνάσαιο moge jij met je nagels je hele lichaam krabben Theocr. 7.109.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:25, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακνάω Medium diacritics: κατακνάω Low diacritics: κατακνάω Capitals: ΚΑΤΑΚΝΑΩ
Transliteration A: kataknáō Transliteration B: kataknaō Transliteration C: kataknao Beta Code: katakna/w

English (LSJ)

A scrape away, ἀπόκριναι... εἰ μὴ κατέκνησας τοῖς στρατιώταις ἅλαβες whether you did not scrape away, make away with…, Ar. V.965; κατακνήσας (κατακνίσας codd.) [τοῦ κηροῦ] τὸ λευκόν Dsc.2.83:—Pass., κατακνησθείην Ar.Eq.771; κηρὸς κατακεκνησμένος wax scrapings, Asclep. ap. Gal.13.1022.
2 v. κατακνίζω II.3.

German (Pape)

[Seite 1354] (s. κνάω), zerschaben, zerkratzen, zerreiben; vom Käse, κατέκνησας Ar. Vesp. 965; Pass., Jucken empfinden.

French (Bailly abrégé)

κατακνῶ :
1 gratter, racler;
2 couper en petits morceaux ; partager, distribuer.
Étymologie: κατά, κνάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-κνάω afschrapen. overal krabben, in tmesis:. κατὰ μὲν χρόα πάντ’ ὀνύχεσσι... κνάσαιο moge jij met je nagels je hele lichaam krabben Theocr. 7.109.

Russian (Dvoretsky)

κατακνάω: досл. сцарапывать, соскребать, перен. утаивать в свою пользу (τί τινι Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

κατακνάω: καταξέω, τέμνω καὶ μερίζω, ἀπόκριναι…, εἰ μὴ κατέκνησας τοῖς στρατιώταις ἄλαβες, ἂν δὲν διένειμας ἢ κατέξευσας τοὺς τυροὺς διὰ τῆς τυροκνήστεως, Ἀριστοφ. Σφ. 965∙- ὡσαύτως, -κναίω, Θεμίστ. 562Β. Πρβλ. τὸ ἑπόμ. καὶ κατακνίζω.

Greek Monotonic

κατακνάω: μέλ. -κνήσω, αποξύνω, απομακρύνω, διώχνω, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. -κνήσω
to scrape away, make away with, Ar.