ἀμφιδέρκομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[look]] [[round]] [[about]] one, Anth.
|mdlsjtxt=to [[look]] [[round]] [[about]] one, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιδέρκομαι Medium diacritics: ἀμφιδέρκομαι Low diacritics: αμφιδέρκομαι Capitals: ΑΜΦΙΔΕΡΚΟΜΑΙ
Transliteration A: amphidérkomai Transliteration B: amphiderkomai Transliteration C: amfiderkomai Beta Code: a)mfide/rkomai

English (LSJ)

Dep., look upon, behold, AP15.22 (Simm.).

Spanish (DGE)

contemplar Simm.Securis 10.

German (Pape)

[Seite 137] ringsum ansehen, Simmi. (XV, 22), im aor. ἀμφιδερχθῇς.

French (Bailly abrégé)

regarder tout autour.
Étymologie: ἀμφί, δέρκομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιδέρκομαι: глядеть вокруг, озирать Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιδέρκομαι: ἀποθ., περισκοπῶ, βλέπω, ὁλόγυρα, περιβλέπω, Ἀνθ. Π. 15. 22.

Greek Monotonic

ἀμφιδέρκομαι: αποθ., κοιτάζω ολόγυρα για κάποιον, σε Ανθ.

Middle Liddell

to look round about one, Anth.