Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δατητής: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=datitis
|Transliteration C=datitis
|Beta Code=dathth/s
|Beta Code=dathth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[distributer]], πικρὸς χρημάτων δ. Ἄρης <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 943</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Att. law, [[liquidator]] of estates or partnerships, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>56.6</span>, etc.</span>
|Definition=δατητοῦ, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[distributer]], πικρὸς χρημάτων δ. Ἄρης A.''Th.'' 943 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> in Att. law, [[liquidator]] of estates or partnerships, Arist.''Ath.''56.6, etc.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δατητής -οῦ, ὁ, Dor. δατητάς [δατέομαι] [[verdeler]].
|elnltext=δατητής -οῦ, ὁ, Dor. δατητάς [δατέομαι] [[verdeler]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰτητής Medium diacritics: δατητής Low diacritics: δατητής Capitals: ΔΑΤΗΤΗΣ
Transliteration A: datētḗs Transliteration B: datētēs Transliteration C: datitis Beta Code: dathth/s

English (LSJ)

δατητοῦ, ὁ,
A distributer, πικρὸς χρημάτων δ. Ἄρης A.Th. 943 (lyr.).
II in Att. law, liquidator of estates or partnerships, Arist.Ath.56.6, etc.

Spanish (DGE)

(δᾰτητής) -οῦ, ὁ
• Alolema(s): dór. -άς A.Th.945
repartidor πικρὸς χρημάτων κακὸς δ. Ἄρης A.l.c., cf. Poll.4.176
en derecho ático partidor, repartidor de bienes comunes εἰς δατητῶν αἵρεσιν Arist.Ath.56.6, Harp.s.u. δατεῖσθαι, Poll.8.136, Sud.s.u. δατεῖσθαι.

German (Pape)

[Seite 524] ὁ, Vertheiler, Aesch. Spt. 945 χρημάτων, vgl. Harpocr. u. Poll. 4, 176. 8, 136.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
qui fait un partage.
Étymologie: δατέομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δατητής -οῦ, ὁ, Dor. δατητάς [δατέομαι] verdeler.

Russian (Dvoretsky)

δᾰτητής: οῦ ὁ
1 распределитель (χρημάτων Aesch.);
2 (в атт. праве) датет (уполномоченный по разделу наследства) Arst.

Greek Monolingual

δατητής, ο (Α)
ο διανεμητής, ο μοιραστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) δατη- του δατέομαι].

Greek Monotonic

δατητής: -οῦ, ὁ, αυτός που διαμοιράζει, μοιραστής, διανομέας, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

δατητής: -οῦ, ὁ, ὁ διαμοιράζων, Αἰσχύλ. Θήβ. 945, Ἀριστ. Ἀποσπ. 383, Λυσ. παρ’ Ἁρπ.

Middle Liddell

δατέομαι, a distributer, Aesch.