ἔνθερμος: Difference between revisions
ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enthermos | |Transliteration C=enthermos | ||
|Beta Code=e)/nqermos | |Beta Code=e)/nqermos | ||
|Definition= | |Definition=ἔνθερμον,<br><span class="bld">A</span> [[hot]], [[φύσις]] Hp.Epid.6.4.13; [[αἷμα]] Arist.Pr.898a6; πνεῦμα Zeno Stoic.1.38, Antip.ib.3.251; Λιβύη Plu.2.951f.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[passionate]], [[μειράκιον]] prob. in Com.Adesp.24.10D.; [[hot]], [[fervid]], [[διάνοια]] Arist.Phgn.806b26, cf. Ph.1.605, al. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /> | |btext=ος, ον :<br />[[très chaud]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θερμός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 09:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ἔνθερμον,
A hot, φύσις Hp.Epid.6.4.13; αἷμα Arist.Pr.898a6; πνεῦμα Zeno Stoic.1.38, Antip.ib.3.251; Λιβύη Plu.2.951f.
2 metaph., passionate, μειράκιον prob. in Com.Adesp.24.10D.; hot, fervid, διάνοια Arist.Phgn.806b26, cf. Ph.1.605, al.
Spanish (DGE)
-ον
I 1medic. y fil. que encierra calor, constitutiva o naturalmente cálido, caliente φύσις Hp.Epid.6.4.13, 18, φλέβιον Hp.Epid.6.6.1, αἷμα Arist.Pr.898a6, ὁ ἐμψυχρότερος ἐν ψυχρῇ χώρῃ ... ἐνθερμότερος ἔσται el que es de naturaleza más bien fría estará más caliente en un lugar frío Hp.Epid.6.6.2, cf. 6.5.15, πυροὶ καὶ κριθαὶ νοτερὰ ἐόντα ... ἐνθερμότερά ἐστιν ἢ εἰ ξηρὰ εἴη Hp.Nat.Puer.24, en las teorías estoicas del alma πνεῦμα Zeno Stoic.1.38, Antip.Stoic.3.251, ψυχή Plu.2.432e, del fuego, Ph.1.462.
2 caluroso, cálido climáticamente Λιβύη Plu.2.951e, χωρία Plu.2.701a, ἡμέραι Gp.8.23.1.
3 fig. ardiente, ardoroso, apasionado διάνοια Arist.Phgn.806b26, cf. Ph.1.605, λόγος Ph.1.144, en el amor μειράκιον Com.Adesp.1006.9 (cj.), en la guerra, de los nacidos bajo el signo de Ares, Vett.Val.16.33
•neutr. subst. τὸ ἔνθερμον = ardor, apasionamiento τῆς ἐπιθυμίας Gr.Nyss.Beat.117.14, τῆς ἀγάπης Nil.in Cant.81.1.
II adv. ἐνθέρμως = con ardor guerrero, Eust.593.1.
German (Pape)
[Seite 842] erwärmt, warm, Hippocr. u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
très chaud.
Étymologie: ἐν, θερμός.
Russian (Dvoretsky)
ἔνθερμος:
1 горячий, теплый (αἷμα Arst.);
2 жаркий (χωρία Plut.);
3 пламенный, пылкий (διάνοια Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἔνθερμος: -ον, θερμός, ζεστός, Ἱππ. 1180Ε, Πλούτ. 2. 951Ε. 2) μεταφ., πλήρης θερμότητος, θερμουργός, διάνοια Ἀριστ. Φυσιογν. 2, 9, πρβλ. 3, 14: - Ἐπίρρ. ἐνθέρμως, Εὐστ. Πονημ. 4. 28, Κωνστ. Μανασσ. Χρον. σ. 101D.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἔνθερμος, -ον)
1. ολόθερμος, διάπυρος, φλογερός, διακαής
2. μτφ. εγκάρδιος, διακαής, θερμούργός, ολόψυχος
3. εμπαθής, παράφορος.
επίρρ...
ἐνθέρμως
θερμά, πρόθυμα, διακαώς, με πάθος.