ἧμα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ima
|Transliteration C=ima
|Beta Code=h(=ma
|Beta Code=h(=ma
|Definition=ατος, τό, (ἵημι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is thrown]], [[dart]], [[javelin]], <b class="b3">ἥμασιν ἔπλευ ἄριστος</b> best [[at darting]], <span class="bibl">Il.23.891</span>: hence [[ἥμων]] ([[quod vide|q.v.]]). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ϝῆμα]], v. [[εἷμα]].</span>
|Definition=-ατος, τό, ([[ἵημι]])<br><span class="bld">A</span> [[that which is thrown]], [[dart]], [[javelin]], <b class="b3">ἥμασιν ἔπλευ ἄριστος</b> best at [[darting]], Il.23.891: hence [[ἥμων]] ([[quod vide|q.v.]]).<br><span class="bld">II</span> [[ϝῆμα]], v. [[εἷμα]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[javelot]], [[trait]].<br />'''Étymologie:''' R. Ἑ, lancer, laisser aller ; cf. [[ἵημι]].
|btext=ατος (τό) :<br />[[javelot]], [[trait]].<br />'''Étymologie:''' R. Ἑ, [[lancer]], laisser aller ; cf. [[ἵημι]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἧμα:''' ατος τό метание копий: ἥμασιν [[ἄριστος]] Hom. лучший в метании копий.
|elrutext='''ἧμα:''' ατος τό [[метание копий]]: ἥμασιν [[ἄριστος]] Hom. лучший в метании копий.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 07:02, 17 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἧμα Medium diacritics: ἧμα Low diacritics: ήμα Capitals: ΗΜΑ
Transliteration A: hē̂ma Transliteration B: hēma Transliteration C: ima Beta Code: h(=ma

English (LSJ)

-ατος, τό, (ἵημι)
A that which is thrown, dart, javelin, ἥμασιν ἔπλευ ἄριστος best at darting, Il.23.891: hence ἥμων (q.v.).
II ϝῆμα, v. εἷμα.

German (Pape)

[Seite 1164] τό (ἵημι), das Werfen, Schießen, der Wurf; δυνάμει τε καὶ ἥμασιν ἔπλευ ἄριστος Il. 23, 891; Hesych. erkl. βλήματα, ἀκόντια.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
javelot, trait.
Étymologie: R. Ἑ, lancer, laisser aller ; cf. ἵημι.

Russian (Dvoretsky)

ἧμα: ατος τό метание копий: ἥμασιν ἄριστος Hom. лучший в метании копий.

Greek (Liddell-Scott)

ἧμα: τό, (ἵημι) τὸ ῥιπτόμενον, βλῆμα, βέλος, ἀκόντιον, ἥμασιν ἔπλευ ἄριστος, ἱκανώτατος εἰς τὸ ἀκοντίζειν, Ἰλ. Ψ. 891· ἐντεῦθεν ἥμων, ὃ ἴδε.

English (Autenrieth)

ατος (ἵημι): throw; ἥμασιν ἄριστος, best ‘at javelin-throwing,’ Il. 23.891†.

Greek Monotonic

ἧμα: τό (ἵημι), αυτό που ρίπτεται, βέλος, ακόντιο, σε Ομήρ. Ιλ.

Frisk Etymological English

Meaning: dart
See also: s. ἵημι.

Middle Liddell

ἧμα, ατος, τό, ἵημι
that which is thrown, a dart, javelin, Il.

Frisk Etymology German

ἧμα: {hē̃ma}
Grammar: n.
Meaning: Wurf
See also: s. ἵημι.
Page 1,633