ἀπέμφασις: Difference between revisions
ἡ τῆς παιδογονίας συνουσία → copulation, sexual intercourse, intercourse for the purpose of bearing children
mNo edit summary |
m (1 revision imported) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apemfasis | |Transliteration C=apemfasis | ||
|Beta Code=a)pe/mfasis | |Beta Code=a)pe/mfasis | ||
|Definition= | |Definition=ἀπεμφάσεως, ἡ, [[incongruity]], [[absurdity]], Str.10.2.12; [[contradiction]], εἰς ἀπέμφασιν [[περικλείω|περικλείεσθαι]] S.E.''M.'' 11.162. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=ἀπεμφάσεως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[incongruencia]], [[inconsistencia]] ἔχει (Homero) μὲν οὖν ἀπεμφάσεις τοιαύτας Str.10.2.12, περικλείεσθαι ... εἰς ἀπέμφασιν S.E.<i>M</i>.11.162, εἰς ἀπέμφασιν αὐτοῖς ὁ [[λόγος]] χωρεῖ Clem.Al.<i>Strom</i>.1.17.82, διὰ τὴν ἀπέμφασιν τῆς λέξεως Origenes M.13.664C, cf. <i>Io</i>.6.54.<br /><b class="num">2</b> [[representación aparentemente falsa]] op. [[ἔμφασις]] Carn.129, οὐ τὸ ὑποκείμενον διὰ τῆς ἀπεμφάσεως ἔγνωμεν Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.5.59. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0286.png Seite 286]] ἡ, die Unangemessenheit, Sp.; Widerspruch, Strab. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0286.png Seite 286]] ἡ, die [[Unangemessenheit]], Sp.; [[Widerspruch]], Strab. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπέμφᾰσις:''' | |elrutext='''ἀπέμφᾰσις:''' ἀπεμφάσεως ἡ [[странность]], [[нелепость]] Sext. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπέμφᾰσις''': | |lstext='''ἀπέμφᾰσις''': ἀπεμφάσεως, ἡ, [[ἀτοπία]], τὸ ἄτοπον, τὸ ἄλογον, Στράβ. 454, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 3. 61. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 28: | ||
|trtx====[[absurdity]]=== | |trtx====[[absurdity]]=== | ||
Armenian: անհեթեթություն; Bulgarian: абсурд; Catalan: absurditat, absurd; Danish: absurditet; Esperanto: absurdaĵo; Finnish: mielettömyys; German: [[Absurdität]]; Greek: [[παραλογισμός]], [[γελοιότητα]]; Ancient Greek: [[ἀλλοκοτία]], [[ἀλογία]], [[ἀλογίη]], [[ἀπέμφασις]], [[ἀποκλήρωσις]], [[ἀτόπημα]], [[ἀτοπία]], [[γελοιότης]], [[παραλήρημα]]; Hungarian: abszurdum, képtelenség, abszurditás; Italian: [[assurdità]]; Macedonian: апсурд; Norwegian Bokmål: absurdisme, absurditet; Polish: absurd, bezsens; Portuguese: [[absurdo]], [[absurdidade]]; Romanian: absurd, absurditate; Russian: [[абсурд]]; Serbo-Croatian Cyrillic: а̀псурд; Roman: àpsurd; Spanish: [[absurdo]], [[absurdidad]]; Yiddish: אַבסורד | Armenian: անհեթեթություն; Bulgarian: абсурд; Catalan: absurditat, absurd; Danish: absurditet; Esperanto: absurdaĵo; Finnish: mielettömyys; German: [[Absurdität]]; Greek: [[παραλογισμός]], [[γελοιότητα]]; Ancient Greek: [[ἀλλοκοτία]], [[ἀλογία]], [[ἀλογίη]], [[ἀπέμφασις]], [[ἀποκλήρωσις]], [[ἀτόπημα]], [[ἀτοπία]], [[γελοιότης]], [[παραλήρημα]]; Hungarian: abszurdum, képtelenség, abszurditás; Italian: [[assurdità]]; Macedonian: апсурд; Norwegian Bokmål: absurdisme, absurditet; Polish: absurd, bezsens; Portuguese: [[absurdo]], [[absurdidade]]; Romanian: absurd, absurditate; Russian: [[абсурд]]; Serbo-Croatian Cyrillic: а̀псурд; Roman: àpsurd; Spanish: [[absurdo]], [[absurdidad]]; Yiddish: אַבסורד | ||
===[[contradiction]]=== | |||
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: [[反对]], [[反驳]]; Danish: modsigelse; Dutch: [[tegenspraak]], [[contradictie]]; Finnish: kiistäminen; French: [[contradiction]]; Galician: contradición; German: [[Widerspruch]]; Greek: [[αντίφαση]]; Ancient Greek: [[ἀντεισαγωγή]], [[ἀντίθεσις]], [[ἀντίλεξις]], [[ἀντιλόγημα]], [[ἀντιλογία]], [[ἀντιλογίη]], [[ἀντιταλάντευσις]], [[ἀντίφασις]], [[ἀπέμφασις]], [[διαφωνία]], [[τὸ διάφωνον]], [[διχόνοια]], [[διχοστασία]], [[ἐναντιολογία]], [[ἐναντιότης]], [[ἐναντίωμα]], [[ἐναντίωσις]], [[ὑπεναντιολογία]], [[ὑπεναντιότης]], [[ὑπεναντίωμα]], [[ὑπεναντίωσις]]; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: [[contraddizione]]; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: [[contradictio]], [[repugnantia]], [[obloquium]], [[oblocutio]]; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: [[contradição]]; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: [[противоречие]]; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:03, 8 October 2024
English (LSJ)
ἀπεμφάσεως, ἡ, incongruity, absurdity, Str.10.2.12; contradiction, εἰς ἀπέμφασιν περικλείεσθαι S.E.M. 11.162.
Spanish (DGE)
ἀπεμφάσεως, ἡ
1 incongruencia, inconsistencia ἔχει (Homero) μὲν οὖν ἀπεμφάσεις τοιαύτας Str.10.2.12, περικλείεσθαι ... εἰς ἀπέμφασιν S.E.M.11.162, εἰς ἀπέμφασιν αὐτοῖς ὁ λόγος χωρεῖ Clem.Al.Strom.1.17.82, διὰ τὴν ἀπέμφασιν τῆς λέξεως Origenes M.13.664C, cf. Io.6.54.
2 representación aparentemente falsa op. ἔμφασις Carn.129, οὐ τὸ ὑποκείμενον διὰ τῆς ἀπεμφάσεως ἔγνωμεν Gr.Nyss.Eun.3.5.59.
German (Pape)
[Seite 286] ἡ, die Unangemessenheit, Sp.; Widerspruch, Strab.
Russian (Dvoretsky)
ἀπέμφᾰσις: ἀπεμφάσεως ἡ странность, нелепость Sext.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέμφᾰσις: ἀπεμφάσεως, ἡ, ἀτοπία, τὸ ἄτοπον, τὸ ἄλογον, Στράβ. 454, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 3. 61.
Greek Monolingual
ἀπέμφασις, η (Α)
ασυμφωνία, δυσαρμονία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απ(ο) + έμφασις].
Translations
absurdity
Armenian: անհեթեթություն; Bulgarian: абсурд; Catalan: absurditat, absurd; Danish: absurditet; Esperanto: absurdaĵo; Finnish: mielettömyys; German: Absurdität; Greek: παραλογισμός, γελοιότητα; Ancient Greek: ἀλλοκοτία, ἀλογία, ἀλογίη, ἀπέμφασις, ἀποκλήρωσις, ἀτόπημα, ἀτοπία, γελοιότης, παραλήρημα; Hungarian: abszurdum, képtelenség, abszurditás; Italian: assurdità; Macedonian: апсурд; Norwegian Bokmål: absurdisme, absurditet; Polish: absurd, bezsens; Portuguese: absurdo, absurdidade; Romanian: absurd, absurditate; Russian: абсурд; Serbo-Croatian Cyrillic: а̀псурд; Roman: àpsurd; Spanish: absurdo, absurdidad; Yiddish: אַבסורד
contradiction
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: 反对, 反驳; Danish: modsigelse; Dutch: tegenspraak, contradictie; Finnish: kiistäminen; French: contradiction; Galician: contradición; German: Widerspruch; Greek: αντίφαση; Ancient Greek: ἀντεισαγωγή, ἀντίθεσις, ἀντίλεξις, ἀντιλόγημα, ἀντιλογία, ἀντιλογίη, ἀντιταλάντευσις, ἀντίφασις, ἀπέμφασις, διαφωνία, τὸ διάφωνον, διχόνοια, διχοστασία, ἐναντιολογία, ἐναντιότης, ἐναντίωμα, ἐναντίωσις, ὑπεναντιολογία, ὑπεναντιότης, ὑπεναντίωμα, ὑπεναντίωσις; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: contraddizione; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: contradictio, repugnantia, obloquium, oblocutio; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: contradição; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: противоречие; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse