πολυδωρία: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polydoria
|Transliteration C=polydoria
|Beta Code=poludwri/a
|Beta Code=poludwri/a
|Definition=ἡ, [[open-handedness]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.2.7</span>, <span class="bibl">Poll.3.118</span>.
|Definition=ἡ, [[open-handedness]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.2.7, Poll.3.118.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυδωρία Medium diacritics: πολυδωρία Low diacritics: πολυδωρία Capitals: ΠΟΛΥΔΩΡΙΑ
Transliteration A: polydōría Transliteration B: polydōria Transliteration C: polydoria Beta Code: poludwri/a

English (LSJ)

ἡ, open-handedness, X.Cyr.8.2.7, Poll.3.118.

German (Pape)

[Seite 662] ἡ, das Vielschenken, die Freigebigkeit, Xen. Cyr. 8, 2, 7.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
grande libéralité, munificence.
Étymologie: πολύδωρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυδωρία -ας, ἡ [πολύδωρος] vrijgevigheid.

Russian (Dvoretsky)

πολυδωρία:щедрость Xen.

Greek Monolingual

η, ΝΑ πολύδωρος
γενναιοδωρία.

Greek Monotonic

πολῠδωρία: ἡ, γενναιδωρία, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠδωρία: ἡ, ἐλευθεριότης, γενναιοδωρία, Ξεν. Κύρ. 8. 2, 7, Πολυδ. Γ΄, 118.

Middle Liddell

πολῠδωρία, ἡ,
open-handedness, Xen. [from πολύδωρος

Translations

generosity

Arabic: كَرَم‎, سَخَاء‎; Egyptian Arabic: كرم‎; Aromanian: bunãtati; Belarusian: шчодрасць; Bulgarian: щедрост; Catalan: generositat; Chinese Mandarin: 慷慨, 寬厚/宽厚, 大方; Czech: štědrost; Danish: generøsitet, storsind, storladenhed; Dutch: gulheid, vrijgevigheid, genereusheid; Esperanto: malavaro, grandanimeco; Finnish: anteliaisuus, avokätisyys; French: générosité, bonté; Galician: xenerosidade; Georgian: სულგრძელობა, დიდსულოვნება, გულუხვობა, ხელგაშიშლობა; German: Großzügigkeit, Generosität, Großmut; Greek: γενναιοδωρία; Ancient Greek: ἀγαθοδοσία, ἀγαθωσύνη, ἁπλότης, αὐτοφιλοτίμημα, ἀφειδία, ἀφθονία, ἀφθονίη, γενναιότης, δαψίλεια, δωροδοσία, ἐλευθερία, ἐλευθεριότης, κοινωνία, μεγαλοδωρεά, μεγαλόνοια, μεγαλοπρέπεια, μεγαλουργία, πολυδωρία, τὸ δαψιλές, τὸ δωρητικόν, τὸ εὐμετάδοτον, τὸ κοινωνικόν, τὸ μεγαλόδωρον, τὸ φιλόδωρον, τὸ χαριστικόν, φιλοδωρία, χύμα; Hungarian: nagylelkűség, bőkezűség; Irish: mórchroí, móraigeantacht, gart; Italian: generosità, bontà, abnegazione, magnanimità; Japanese: 気前, 気前のよさ, 寛大さ; Kurdish Central Kurdish: بھخشندھگی‎; Latin: largitas; Occitan: generositat; Old Occitan: largetat; Polish: hojność, szczodrość; Portuguese: generosidade; Romanian: generozitate, bunătate; Russian: щедрость, великодушие; Serbo-Croatian Cyrillic: велико̀душно̄ст, дарѐжљиво̄ст; Roman: velikòdušnōst, darèžljivōst; Slovak: štedrosť; Spanish: generosidad; Swahili: ukarimu; Swedish: generositet; Telugu: సద్వినియోగము; Turkish: âlicenaplık, cömertlik; Ukrainian: щедрість