ταξιαρχέω: Difference between revisions
ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκής → even the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king
m (LSJ1 replacement) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=taksiarcheo | |Transliteration C=taksiarcheo | ||
|Beta Code=taciarxe/w | |Beta Code=taciarxe/w | ||
|Definition=to [[be a taxiarch]], [[command the contingent]] ([[τάξις]]) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων Th. 8.92, cf. Ar.''Pax''444, Lys.13.7, D.39.17, Arist.''Pol.''1277b11, ''IG''22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.1.5. | |Definition=to [[be a taxiarch]], [[command the contingent]] ([[τάξις]]) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων Th. 8.92, cf. Ar.''Pax''444, Lys.13.7, D.39.17, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1277b11, ''IG''22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.1.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ταξιαρχῶ]] :<br />[[commander une compagnie]], [[un bataillon]].<br />'''Étymologie:''' [[ταξίαρχος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ταξιαρχέω]], fut. -ήσω<br />to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. [from [[ταξιάρχης]] | |mdlsjtxt=[[ταξιαρχέω]], fut. -ήσω<br />to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. [from [[ταξιάρχης]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[taxiarchum esse]]'', to [[be taxiarch]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.92.4/ 8.92.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:33, 21 November 2024
English (LSJ)
to be a taxiarch, command the contingent (τάξις) supplied by an Athenian φυλή, ταξιαρχῶν καὶ τὴν ἑαυτοῦ φυλὴν ἔχων Th. 8.92, cf. Ar.Pax444, Lys.13.7, D.39.17, Arist.Pol.1277b11, IG22.956.49; ἐὰν ἡμῶν τις -αρχῇ ἢ λοχαγῇ σοι X.Mem.3.1.5.
German (Pape)
[Seite 1068] ein Taxiarch sein; Ar. Pax 436; Thuc. 8, 92; Lys. 13, 7.
French (Bailly abrégé)
ταξιαρχῶ :
commander une compagnie, un bataillon.
Étymologie: ταξίαρχος.
Russian (Dvoretsky)
ταξιαρχέω: быть таксиархом Thuc., Arph., Xen., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ταξιαρχέω: εἶμαι ταξίαρχος, Ἀριστοφ. Εἰρ. 444, Θουκ. 8. 92, Λυσί 130. 21, Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 4, 14· τ. τινὶ Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 5.
Greek Monotonic
ταξιαρχέω: μέλ. ταξιαρχήσω, είμαι ταξίαρχος, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.
Middle Liddell
ταξιαρχέω, fut. -ήσω
to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. [from ταξιάρχης
Lexicon Thucydideum
taxiarchum esse, to be taxiarch, 8.92.4.