παρεγγύησις: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pareggyisis
|Transliteration C=pareggyisis
|Beta Code=pareggu/hsis
|Beta Code=pareggu/hsis
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[passing on the word of command]], X.''Lac.''11.4.<br><span class="bld">II</span> [[instruction]], [[exhortation]], <b class="b3">θεία π.</b> Oenom. ap. Eus.''PE''5.28.
|Definition=παρεγγυήσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[passing on the word of command]], X.''Lac.''11.4.<br><span class="bld">II</span> [[instruction]], [[exhortation]], θεία παρεγγύησις Oenom. ap. Eus.''PE''5.28.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ., das Einhändigen, Überliefern, bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. [[παρεγγυάω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ., das [[Einhändigen]], [[Überliefern]], bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. [[παρεγγυάω]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[transmission du mot d'ordre]].<br />'''Étymologie:''' [[παρεγγυάω]].
|btext=παρεγγυήσεως (ἡ) :<br />[[transmission du mot d'ordre]].<br />'''Étymologie:''' [[παρεγγυάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρεγγύησις:''' εως ἡ [[передача друг другу приказа]], [[команды]] или [[пароля]] Xen.
|elrutext='''παρεγγύησις:''' παρεγγυήσεως ἡ [[передача друг другу приказа]], [[команды]] или [[пароля]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ήσεως, ἡ, ΜΑ [[παρεγγυώ]]<br />[[μεταβίβαση]] διαταγής<br /><b>μσν.</b><br />[[νουθεσία]], [[προτροπή]].
|mltxt=παρεγγυήσεως, ἡ, ΜΑ [[παρεγγυώ]]<br />[[μεταβίβαση]] διαταγής<br /><b>μσν.</b><br />[[νουθεσία]], [[προτροπή]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 09:51, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεγγῠησις Medium diacritics: παρεγγύησις Low diacritics: παρεγγύησις Capitals: ΠΑΡΕΓΓΥΗΣΙΣ
Transliteration A: parengýēsis Transliteration B: parengyēsis Transliteration C: pareggyisis Beta Code: pareggu/hsis

English (LSJ)

παρεγγυήσεως, ἡ,
A passing on the word of command, X.Lac.11.4.
II instruction, exhortation, θεία παρεγγύησις Oenom. ap. Eus.PE5.28.

German (Pape)

[Seite 510] ἡ., das Einhändigen, Überliefern, bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. παρεγγυάω.

French (Bailly abrégé)

παρεγγυήσεως (ἡ) :
transmission du mot d'ordre.
Étymologie: παρεγγυάω.

Russian (Dvoretsky)

παρεγγύησις: παρεγγυήσεως ἡ передача друг другу приказа, команды или пароля Xen.

Greek (Liddell-Scott)

παρεγγύησις: ἡ μεταβίβασις τοῦ συνθήματος ἢ προστάγματος, Ξεν. Λακ. 11, 4. ΙΙ. διδασκαλία, παραίνεσις, θεία π. Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 223Β.

Greek Monolingual

παρεγγυήσεως, ἡ, ΜΑ παρεγγυώ
μεταβίβαση διαταγής
μσν.
νουθεσία, προτροπή.

Greek Monotonic

παρεγγύησις: ἡ (παρεγγυάω), μεταβίβαση συνθήματος ή προστάγματος, σε Ξεν.

Middle Liddell

παρεγγύησις, εως, παρεγγυάω
a passing on the word of command, Xen.