ἐθελουργός: Difference between revisions
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ethelourgos | |Transliteration C=ethelourgos | ||
|Beta Code=e)qelourgo/s | |Beta Code=e)qelourgo/s | ||
|Definition=όν | |Definition=ἐθελουργόν, [[willing to work]], [[indefatigable]], X.''Eq.''10.17, Ael.''NA''4.43; τὸ ἐ. Ph. 2.448. Adv. [[ἐθελουργῶς]] Poll.3.121. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-όν<br /><b class="num">1</b> [[esforzado]], [[voluntarioso]], [[activo]] ἵππος X.<i>Eq</i>.10.17, γνώμη Ph.1.279, σπουδή Ph.2.220<br /><b class="num">•</b>[[que actúa con libertad]], [[voluntario]] Cyr.Al.<i>Ep.Fest</i>.11.1.50<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἐθελουργόν]] = [[disposición para el trabajo]] de las hormigas, Ael.<i>NA</i> 4.43, cf. Ph.2.448.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἐθελουργῶς]] = [[esforzadamente]] Poll.3.121. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0718.png Seite 718]] willig zur Arbeit, unverdrossen; Xen. de re equ. 10, 17 von Pferden; Ael. H. 4, 43 von der Ameise; öfter. – Adv., Poll. 3, 121. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ός, όν :<br />[[qui travaille de bonne volonté]], [[courageux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐθέλω]], [[ἔργον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐθελουργός:''' Xen. = [[ἐθελόπονος]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐθελουργός''': -ον, (*[[ἔργω]]) [[πρόθυμος]] πρὸς ἐργασίαν, ἀκούραστος, Ξεν. Ἱππ. 10. 17, περὶ Ζ. 4. 43., 7. 13. Ἐπίρρ. -γῶς Πολυδ. Γ. 121. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐθελουργός]], -όν (AM)<br />αυτός που εργάζεται [[πρόθυμα]], ο [[φιλόπονος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐθελουργός:''' -όν (*[[ἔργω]]), [[πρόθυμος]] για [[εργασία]], σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐθελ-ουργός, όν [*[[ἔργω]]<br />[[willing]] to [[work]], Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐθελουργόν, willing to work, indefatigable, X.Eq.10.17, Ael.NA4.43; τὸ ἐ. Ph. 2.448. Adv. ἐθελουργῶς Poll.3.121.
Spanish (DGE)
-όν
1 esforzado, voluntarioso, activo ἵππος X.Eq.10.17, γνώμη Ph.1.279, σπουδή Ph.2.220
•que actúa con libertad, voluntario Cyr.Al.Ep.Fest.11.1.50
•subst. τὸ ἐθελουργόν = disposición para el trabajo de las hormigas, Ael.NA 4.43, cf. Ph.2.448.
2 adv. ἐθελουργῶς = esforzadamente Poll.3.121.
German (Pape)
[Seite 718] willig zur Arbeit, unverdrossen; Xen. de re equ. 10, 17 von Pferden; Ael. H. 4, 43 von der Ameise; öfter. – Adv., Poll. 3, 121.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
qui travaille de bonne volonté, courageux.
Étymologie: ἐθέλω, ἔργον.
Russian (Dvoretsky)
ἐθελουργός: Xen. = ἐθελόπονος.
Greek (Liddell-Scott)
ἐθελουργός: -ον, (*ἔργω) πρόθυμος πρὸς ἐργασίαν, ἀκούραστος, Ξεν. Ἱππ. 10. 17, περὶ Ζ. 4. 43., 7. 13. Ἐπίρρ. -γῶς Πολυδ. Γ. 121.
Greek Monolingual
ἐθελουργός, -όν (AM)
αυτός που εργάζεται πρόθυμα, ο φιλόπονος.
Greek Monotonic
ἐθελουργός: -όν (*ἔργω), πρόθυμος για εργασία, σε Ξεν.