σύντρεις: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syntreis
|Transliteration C=syntreis
|Beta Code=su/ntreis
|Beta Code=su/ntreis
|Definition=οἱ, αἱ, σύντρια, τά, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">three together, by threes</b>, σύντρεις αἰνύμενος <span class="bibl">Od.9.429</span>; κατὰ σύντρεις γωνίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>54e</span>; cf. [[σύνδυο]].</span>
|Definition=οἱ, αἱ, [[σύντρια]], τά, [[three together]], [[by threes]], σύντρεις αἰνύμενος Od.9.429; κατὰ σύντρεις γωνίας Pl.''Ti.''54e; cf. [[σύνδυο]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1036.png Seite 1036]] οἱ, αἱ, σύντρια, τά, je drei, drei zusammen, drei zugleich, immer zu dreien; Od. 9, 429; κατὰ [[σύντρεις]] γωνίας, Plat. Tim. 54 e; Sp., wie Luc. enc. Dem. 21.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1036.png Seite 1036]] οἱ, αἱ, σύντρια, τά, je drei, drei zusammen, drei zugleich, immer zu dreien; Od. 9, 429; κατὰ [[σύντρεις]] γωνίας, Plat. Tim. 54 e; Sp., wie Luc. enc. Dem. 21.
}}
{{bailly
|btext=εις, ια ; <i>gén.</i> συντρίων;<br />[[trois ensemble]], [[trois par trois]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[τρεῖς]].
}}
{{elnl
|elnltext=σύν-τρεις -τρια, gen. -τρίων, telw. drie tegelijk.
}}
{{elru
|elrutext='''σύντρεις:''' τρια, gen. ίων три (трое) вместе, тройками, по три Hom., Plat., Luc.
}}
{{Autenrieth
|auten=[[three]] [[together]], by threes, Od. 9.429†.
}}
{{grml
|mltxt=[[σύντρεις]] ΝΜΑ, ουδ. σύντρια ΜΑ<br />[[τρεις]] [[μαζί]], ανά [[τρεις]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[τρεῖς]] ([[πρβλ]]. [[συνδύο]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''σύντρεις:''' οἱ, αἱ, -τρια, τά, [[τρεις]] μαζί, ανά [[τρεις]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{ls
|lstext='''σύντρεις''': οἱ, αἱ. -τρια, τά, [[τρεῖς]] [[ὁμοῦ]], ἀνὰ [[τρεῖς]], [[σύντρεις]] αἰνύμενος Ὀδ. Ι. 429· κατὰ [[σύντρεις]] Πλάτ. Τίμ. 54Ε, πρβλ. [[σύνδυο]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[three]] [[together]], by threes, Od.
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύντρεις Medium diacritics: σύντρεις Low diacritics: σύντρεις Capitals: ΣΥΝΤΡΕΙΣ
Transliteration A: sýntreis Transliteration B: syntreis Transliteration C: syntreis Beta Code: su/ntreis

English (LSJ)

οἱ, αἱ, σύντρια, τά, three together, by threes, σύντρεις αἰνύμενος Od.9.429; κατὰ σύντρεις γωνίας Pl.Ti.54e; cf. σύνδυο.

German (Pape)

[Seite 1036] οἱ, αἱ, σύντρια, τά, je drei, drei zusammen, drei zugleich, immer zu dreien; Od. 9, 429; κατὰ σύντρεις γωνίας, Plat. Tim. 54 e; Sp., wie Luc. enc. Dem. 21.

French (Bailly abrégé)

εις, ια ; gén. συντρίων;
trois ensemble, trois par trois.
Étymologie: σύν, τρεῖς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύν-τρεις -τρια, gen. -τρίων, telw. drie tegelijk.

Russian (Dvoretsky)

σύντρεις: τρια, gen. ίων три (трое) вместе, тройками, по три Hom., Plat., Luc.

English (Autenrieth)

three together, by threes, Od. 9.429†.

Greek Monolingual

σύντρεις ΝΜΑ, ουδ. σύντρια ΜΑ
τρεις μαζί, ανά τρεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + τρεῖς (πρβλ. συνδύο)].

Greek Monotonic

σύντρεις: οἱ, αἱ, -τρια, τά, τρεις μαζί, ανά τρεις, σε Ομήρ. Οδ.

Greek (Liddell-Scott)

σύντρεις: οἱ, αἱ. -τρια, τά, τρεῖς ὁμοῦ, ἀνὰ τρεῖς, σύντρεις αἰνύμενος Ὀδ. Ι. 429· κατὰ σύντρεις Πλάτ. Τίμ. 54Ε, πρβλ. σύνδυο.

Middle Liddell

three together, by threes, Od.