διακόνησις: Difference between revisions
From LSJ
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
(c1) |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diakonisis | |Transliteration C=diakonisis | ||
|Beta Code=diako/nhsis | |Beta Code=diako/nhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, [[serving]], [[doing service]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''633c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[servicio]], [[acción de servir]] Pl.<i>Lg</i>.633c, Sch.E.<i>Alc</i>.98. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0583.png Seite 583]] ἡ, Dienstleistung; Plat. Legg. I, 633 c; – Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0583.png Seite 583]] ἡ, Dienstleistung; Plat. Legg. I, 633 c; – Sp. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=διακόνησις -εως, ἡ [διακονέω] [[het verrichten van een dienst]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διᾱκόνησις:''' εως ἡ [[обслуживание]] ([[ἄνευ]] θεραπόντων ἑαυτῶν διακονήσεις Plat. - [[varia lectio|v.l.]] διαπονήσεις). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διᾱκόνησις''': -εως, ἡ, [[ὑπηρεσία]], τὸ ὑπηρετεῖν, Πλάτ. Νόμ. 633C. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διακόνησις]] (-εως), η (Α) [[διακονώ]]<br />[[υπηρεσία]], [[εξυπηρέτηση]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:04, 23 March 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, serving, doing service, Pl.Lg.633c.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
servicio, acción de servir Pl.Lg.633c, Sch.E.Alc.98.
German (Pape)
[Seite 583] ἡ, Dienstleistung; Plat. Legg. I, 633 c; – Sp.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διακόνησις -εως, ἡ [διακονέω] het verrichten van een dienst.
Russian (Dvoretsky)
διᾱκόνησις: εως ἡ обслуживание (ἄνευ θεραπόντων ἑαυτῶν διακονήσεις Plat. - v.l. διαπονήσεις).
Greek (Liddell-Scott)
διᾱκόνησις: -εως, ἡ, ὑπηρεσία, τὸ ὑπηρετεῖν, Πλάτ. Νόμ. 633C.
Greek Monolingual
διακόνησις (-εως), η (Α) διακονώ
υπηρεσία, εξυπηρέτηση.