ἀντίφερνος: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antifernos
|Transliteration C=antifernos
|Beta Code=a)nti/fernos
|Beta Code=a)nti/fernos
|Definition=ον, (φερνή) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">instead of a dower</b>, ἀ. φθορά <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>406</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀντίφερνα, τά,</b> = <b class="b2">donatio propter nuptias</b>, Cod.Just.5.3.20.</span>
|Definition=ἀντίφερνον, ([[φερνή]])<br><span class="bld">A</span> [[instead of a dower]], ἀντίφερνος [[φθορά]] A.Ag.406 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> [[ἀντίφερνα]], τά, = [[nuptial gifts]], Lat. [[donatio propter nuptias]], Cod.Just.5.3.20.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[como dote]] φθορά A.<i>A</i>.406.<br /><b class="num">2</b> plu. subst. τὰ [[ἀντίφερνα]] [[dote]], <i>[[donatio propter nuptias]]</i>, <i>Cod.Iust</i>.5.3.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0263.png Seite 263]] statt der Aussteuer, Aesch. Ag. 394 Ιλίῳ φθορὰν ἄγειν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0263.png Seite 263]] statt der Aussteuer, Aesch. Ag. 394 Ιλίῳ φθορὰν ἄγειν.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui tient lieu de dot]], [[en guise de dot]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[φερνή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίφερνος:''' ирон. [[служащий вместо приданого]] ([[φθορά]] Aesch.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀντίφερνος''': -ον, (φερνὴ) ὁ ἀντὶ προικός, ἀντικαθιστῶν τὴν [[προῖκα]], ἀντίφερνον Ἰλίῳ φθορὰν Αἰσχύλ. Ἀγ. 406.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀντίφερνος]], -ον (AM)<br /><b>μσν.</b><br />(<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) τὰ [[ἀντίφερνα]]<br />τα δώρα που έδινε ο [[γαμπρός]] [[πριν]] από τον γάμο σε [[ανταπόδοση]] της προίκας που θα έπαιρνε<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «ἀντίφερνον Ἰλίῳ φθοράν» — [[αντί]] για [[προίκα]] στην [[Τροία]] χαλασμό (Αισχύλος).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αντι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[φερνή]] «[[προίκα]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀντίφερνος:''' -ον ([[φερνή]]), αυτός που αντικαθιστά την [[προίκα]], σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φερνή]]<br />[[instead]] of a [[dower]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 09:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίφερνος Medium diacritics: ἀντίφερνος Low diacritics: αντίφερνος Capitals: ΑΝΤΙΦΕΡΝΟΣ
Transliteration A: antíphernos Transliteration B: antiphernos Transliteration C: antifernos Beta Code: a)nti/fernos

English (LSJ)

ἀντίφερνον, (φερνή)
A instead of a dower, ἀντίφερνος φθορά A.Ag.406 (lyr.).
II ἀντίφερνα, τά, = nuptial gifts, Lat. donatio propter nuptias, Cod.Just.5.3.20.

Spanish (DGE)

-ον
1 como dote φθορά A.A.406.
2 plu. subst. τὰ ἀντίφερνα dote, donatio propter nuptias, Cod.Iust.5.3.20.

German (Pape)

[Seite 263] statt der Aussteuer, Aesch. Ag. 394 Ιλίῳ φθορὰν ἄγειν.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui tient lieu de dot, en guise de dot.
Étymologie: ἀντί, φερνή.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίφερνος: ирон. служащий вместо приданого (φθορά Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίφερνος: -ον, (φερνὴ) ὁ ἀντὶ προικός, ἀντικαθιστῶν τὴν προῖκα, ἀντίφερνον Ἰλίῳ φθορὰν Αἰσχύλ. Ἀγ. 406.

Greek Monolingual

ἀντίφερνος, -ον (AM)
μσν.
(το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ ἀντίφερνα
τα δώρα που έδινε ο γαμπρός πριν από τον γάμο σε ανταπόδοση της προίκας που θα έπαιρνε
αρχ.
φρ. «ἀντίφερνον Ἰλίῳ φθοράν» — αντί για προίκα στην Τροία χαλασμό (Αισχύλος).
[ΕΤΥΜΟΛ. < αντι- + φερνή «προίκα»].

Greek Monotonic

ἀντίφερνος: -ον (φερνή), αυτός που αντικαθιστά την προίκα, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

φερνή
instead of a dower, Aesch.